ويكيبيديا

    "pagando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دفع
        
    • تدفع
        
    • أدفع
        
    • يدفعون
        
    • بدفع
        
    • ادفع
        
    • الدفع
        
    • تدفعين
        
    • بالسداد
        
    • بالدفع
        
    • تسدد
        
    • دفعت
        
    • سأدفع
        
    • يدفعه
        
    • دفعها
        
    Si sólo uno de los miembros de la pareja reside en la institución, sigue pagando la contribución, independiente de sus ingresos, de 210 florines. UN وإذا كان أحدهما فقط يقيم في المؤسسة، فإنه يستمر في دفع اشتراك غير محسوب على أساس الدخل يبلغ ٢١٠ غيلدرات.
    Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos. UN وبهذه الصفة آل بها الأمر إلى دفع ثمن باهظ بين حروب واحتلالات واغتيالات.
    No obstante, en el momento de realizarse la auditoría, el Tribunal seguía pagando el mismo alquiler que antes. UN بيد أنه في وقت مراجعة الحسابات، كانت المحكمة لا تزال تدفع نفس الإيجار بالمستوي الأصلي.
    Y ya que no puedo llevarlo yo misma, te estoy pagando para que seas responsable y te lo tomes en serio. Open Subtitles و بما أنني لا أستطيع أن أحمله بنفسي فأنا أدفع لك لتكوني مسؤولة . و تأخذي الأمر بجدية
    No hace falta decirlo, los chicos del '88 todavía están pagando sus préstamos estudiantiles. Open Subtitles ولا داعى للقول أن طلبة هذا الصف لا زالوا يدفعون أقساطهم الدراسية
    Opción de afiliarse al plan de seguro médico de la Sede pagando la prima íntegra UN خيار الانضمام إلى نظام التأمين الطبي في المقر بدفع كامل تكلفة قسط التأمين
    Se observó que, en algunas ocasiones, se habían seguido pagando esos subsidios, pese a que ya no procedía hacerlo. UN وقد بينت أمثلة عديدة أنه قد يستمر دفع تلك المخصصات في حين أنها لم تعُد مستحقة.
    La Comisión destacó la necesidad de que los Estados miembros fortalecieran su apoyo al Instituto pagando puntualmente las cuotas. UN وشددت اللجنة على ضرورة أن تعزز الدول الأعضاء دعمها للمعهد عن طريق دفع اشتراكاتها المقررة بانتظام.
    Lo que el comprador cumplió pagando mediante transferencia bancaria el importe del contrato; transacción que fue rechazada por el banco del vendedor. UN وهذا ما فعله المشتري عندما دفع المبلغ المتَّفَق عليه بواسطة تحويل مصرفي. بيد أنَّ مصرف البائع رفض تلك المعاملة.
    En los casos en que las viviendas han quedado completamente destruidas, el OOPS sigue pagando alquileres durante un año. UN وفي الحالات التي دُمر فيها المسكن تدميراً تاماً، تواصل الأونروا دفع رسوم الإيجار لمدة عام واحد.
    Actualmente el Pakistán está pagando el precio más alto posible, con un monzón devastador que afecta una amplia franja de Asia. UN إن باكستان تدفع اليوم أبهظ ثمن يمكن تصوره حيث تؤثر الرياح الموسمية المدمرة على مناطق شاسعة من آسيا.
    Y América aún está pagando el precio de la fallida emancipación de 1865. TED وأمريكا لاتزال تدفع الثمن لحركة التحرير الفاشلة التي تمت في 1865
    Y en esto pueden ver que están pagando considerablemente menos que los impuestos en salud. TED يمكنك أن ترى أنك تدفع أقل بكثير من تكلفة الرعاية الصحية في الضرائب
    Estoy pagando 700 dólares al mes. Tengo ratas con bongos y una rana. Open Subtitles أنا أدفع سبعمئة دولار شهرياً وأحصل على جرذان وقرقعة وضفدع
    Estoy pagando intereses exorbitantes, y si no pago a tiempo, el se lo mostrará a mama. Open Subtitles إني أدفع معدل فائدة باهظ وإن لم أدفع بالوقت المطلوب سيذهب لأمي ويريها ما أدين
    Le estoy pagando; ella es mi empleada. Open Subtitles وأنا أدفع مقابل ذلك، إنها موظفتي
    ¿Están seguros de que no les están pagando más que a mí? Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم يدفعون لكم أكثر مما يدفعون لي؟
    Bueno, quizás se tropezaron con algún secreto, y ahora están pagando el precio. Open Subtitles ربّما قد إكتشف جميعهم سرّاً مصادفة، وهم الآن يدفعون ثمن ذلك.
    El Gobierno está pagando la indemnización sugerida por la Comisión. UN وتقوم الحكومة بدفع التعويض الذي أوصت به اللجنة.
    Porque nací en la familia equivocada y ahora estoy pagando por ello. Open Subtitles . لأنني وُلدت في العائلة الخطأ . وها انا ذا ادفع ثمن هذا
    Pero el chico me agradaba así que seguí pagando su educación, etcétera. Open Subtitles ولكنى احببت الطفل ولذلك استمريت فى الدفع لتعليمة وهلم جرا
    No me estás dando un regalo. Me estás pagando hierba. Open Subtitles أنتِ لا تقدّمين لي هديّة, أنتِ تدفعين لي من أجل المارجوانا.
    De no ser así, el deudor no tendrá seguridad de su exoneración respecto al título negociable pagando al acreedor garantizado. UN وخلافا لذلك، لا يضمن المدين الحصول على إبراء الذمة بشأن الصك القابل للتداول بالسداد إلى الدائن المضمون.
    Cuando un deudor sea un consumidor, siempre debe poder liberarse de su deuda pagando al acreedor inicial. UN فالمدين، عندما يكون مستهلكا، ينبغي دائما أن يسمح له بابراء ذمته بالدفع الى الدائن الأصلي.
    Así que, fuiste despedido de allí, y ahora, estás pagando la deuda de la tarjeta con más tarjetas, ¿cierto? Open Subtitles لذا تم طردك من هناك والآن تسدد ديونك الإئتمانية ببطاقات إئتمان أكثر ، أليس كذلك ؟
    Y que ella le estuvo pagando $50 al mes por actuar como si estuvieran juntos. Open Subtitles ولقد دفعت له 50 دولاراً في الشهر للتصرف كأنهم ما زالوا سويةً
    Carter, escucha, línea de fondo, si estoy pagando ella no puede venir. Open Subtitles كارتر، اسمع الخلاصة، إذا كنت سأدفع فلا يمكنها أن تأتي
    No obstante, me permito preguntar: ¿acaso el pueblo timorense no está pagando un precio demasiado elevado? UN ولكن هل لي أن أسأل أليس هذا ثمنا باهظا يدفعه الشعب التيموري؟
    Un jet privado que va a la Ciudad de México de Teterboro acaba de ser contratado por un tal Larry y Sophie Morris, pero fue pagado por la misma empresa fantasma que estaba pagando a Michael y a Bridget. Open Subtitles طائرة خاصة إلى مدينة مكسيكو من تتربورو تم التعاقد فقط من قبل لاري وصوفي موريس، ولكن تم دفعها لنفس الشركة قذيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد