¿Le regalas $500 y encima le pagas su trago? | Open Subtitles | أنتي أعطيته فقط خمسمائة دولار و سوف تدفعين ثمن شرابه أيضاً؟ صح؟ |
¿es eso lo que normalmente consigues cuando pagas, déjame adivinar, qué, diez pavos? | Open Subtitles | هي أنها تختلف حسب ما دفعته وأظن أنك دفعت 10 دولارات؟ |
Tú pagas la gasolina. Y nosotros pagamos por nuestro propio alojamiento, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اذا انت ستدفع ثمن البنزين ونحن سندفع ثمن السكن الخاص بنا |
¿Con qué les pagas a tus mecánicos? ¿Con galletas y dulces? | Open Subtitles | مالذي تدفعه حلبة جماعتك مع دببة أوريوس وجامي؟ |
¡Les cobras más a los blancos y a mí me pagas menos! | Open Subtitles | انت تطلبين أجراً من البيض و تدفعي لي أجراً آخر |
Di que si lo consigues, los billetes del avión los pagas tú. | Open Subtitles | فلنتفق إذا نلت الدور، تذاكر الطائرة على حسابك |
Una vez que pagas la hipoteca y una vez que acordamos intereses y tarifas te quedarán 3,880 francos. | Open Subtitles | عندما تدفعين قيمة الرهن سنقتطع قيمة الرسوم والفوائد سيبقى معك 3880 فرانك |
Claro. pagas por oír algo que te hace sentir bien. | Open Subtitles | طبعاً أحببته أنت تدفعين لتسمعي ما يجعلك راضية عن نفسك |
Pagado en totalidad, excepto la Visa. No pagas el total de eso. | Open Subtitles | مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل |
La única forma que tienes de sobrevivir aquí, amigo, es si pagas. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سننجو بها هنا ياصديقي، هي إن دفعت |
¡Y enfermeras guapas que te la mamarán si les pagas bien! | Open Subtitles | و هناك أيضا الممرضات الجميلات حيث يمكنك ممارسة الحب معهم إذا دفعت لهن ما يكفى |
Me pagas y me callo o no pagas y no podré callarme. | Open Subtitles | إما ستدفع لي وأصمت أو لن تدفع لي ولن أصمت |
¿Puedo preguntarte por qué me pagas tanto sólo por verme demostrar mi talento? | Open Subtitles | هل لى أن أسأل لماذا ستدفع مثل هذا المبلغ ؟ لترانى أظهر مواهبى ؟ |
Es lo que pagas por ser buena samaritana. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي تدفعه لتكون سامرياً جيداً |
No le pagas a un bombero por apagar un incendio. | Open Subtitles | نعم،أنت لا تدفعي لرجل المطافئ ليطفي لك الحريق |
Estoy listo, para una costosa cena, tú pagas. | Open Subtitles | أنا مستعد، مستعد لوجبة كبيرة ولذيذة على حسابك. |
Y lo pagas. Así no podrá decir que lo robaste. | Open Subtitles | وانت ادفع ثمنه بهذه الطريقة لا يستطيع القول انك سرقته |
Me pagas por el palito cuando acabes. | Open Subtitles | ستدفعين ثمن هذة القطعة عندما تنتهى |
Si no pagas el préstamo, lo perderás todo. | Open Subtitles | الجميع يعلم ذلك. إذا تخلفت بالدفع عن قرضك, ستخسر كل شئ. |
O sea, servicios de guardería subsidiados y licencias pagas por maternidad. | TED | أنا أتحدّث عن الرّعاية اليومية المتوفّرة والإجازات الأموميّة مدفوعة الأجر. |
Con la miseria que me pagas, solo tengo un par de cosas. | Open Subtitles | من العلاوه التي تدفعها لي اشتري اشياء قليله فقط |
O pagas la multa, o haré que los alguaciles te esposen y te acompañen a prisión ya mismo. | Open Subtitles | اما ان تسدد الغرامة او سأجعل الحجاب يضعون الاغلال في يديك ويصحبوك على السجن الان |
Oye papá, es que no me siento cómodo ordenando una comida cara, cuando pagas tú. | Open Subtitles | النظرة، أَبّ، هو فقط لَيسَ ذلك الطَلَب المريحِ وجبة طعام غالية عندما أنت تَدْفعُ. |
Paga las cuentas, pagas las cuentas el próximo mes. | Open Subtitles | أنت إدفع الفواتير. أنت إدفع الفواتير الشهر القادم. |
Y, según esto si no pagas en 48 horas, también se quedarán con la casa. | Open Subtitles | واذا لم تدفع لهم في خلال 48 ساعة سيأخذون المنزل ايضا |