ويكيبيديا

    "pague indemnización alguna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعدم التعويض
        
    • أي تعويض
        
    303. Basándose en sus conclusiones sobre la reclamación de GPT, el Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna. UN 303- واستناداً إلى النتائج التي توصل إليها الفريق فيما يتعلق بمطالبة GPT، يوصي الفريق بعدم التعويض.
    335. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de intereses sobre la fianza de ejecución. UN 335- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الفوائد عن سند ضمان الأداء.
    339. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por las horas de trabajo extraordinarias. UN 339- يوصي الفريق بعدم التعويض عن ساعات العمل الإضافية.
    Por consiguiente, el Grupo no recomienda se pague indemnización alguna por la interrupción de este contrato. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن انقطاع هذا العقد.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda no se pague indemnización alguna respecto del importe reclamado. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض يتعلق بالمبلغ المطالب به.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna en relación con esta reclamación. UN ونتيجة لذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأن هذه المطالبة.
    342. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por gastos de almacenamiento. UN 342- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن تكاليف التخزين.
    349. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por las pérdidas contractuales. UN 349- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية.
    353. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por lucro cesante. UN 353- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الكسب الفائت.
    356. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de bienes materiales. UN 356- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الممتلكات المادية.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna. UN وبناءً عليه، يوصي الفريق بعدم التعويض.
    228. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por lucro cesante. UN 228- يوصي الفريق بعدم التعويض عن بند الكسب الفائت.
    234. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de bienes materiales. UN 234- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    252. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por pérdidas financieras. UN 252- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المالية.
    253. Con arreglo a sus conclusiones relativas a la reclamación de Enka, el Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna. UN 253- واستناداً إلى النتائج المتعلقة بمطالبة شركة إنكا، يوصي الفريق بعدم التعويض.
    Debido a la insuficiencia de pruebas, el Grupo ha recomendado que no se pague indemnización alguna por estas reclamaciones. UN ونظراً لعدم كفاية الأدلة لم يوص الفريق بمنح أي تعويض لهاتين المطالبتين.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo no recomienda que se pague indemnización alguna por la reclamación. UN وفي ضوء ما تقدم ذكره، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    Ante la falta de esas pruebas, el Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna. UN ولعدم وجود أدلة من هذا القبيل، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    384. El Grupo recomienda no se pague indemnización alguna por pagos o socorro a terceros. UN 384- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    En defecto de esa información, el Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna. UN وفي حالة عدم تقديم مثل هذه المعلومات، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض.
    400. El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por la pérdida de bienes materiales. UN 400- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد