En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas contractuales que se afirma haber sufrido en el marco del contrato concertado con NASSR. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر التعاقدية المدعى تكبدها في إطار العقد المبرم مع منشأة نصر. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las herramientas y los accesorios. | UN | ويوصي الفريق بعدم التعويض عن الأدوات واللوازم. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por tales gastos. | UN | ويوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه الرسوم. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por gastos de evacuación. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن تكاليف الإجلاء. |
265. Por consiguiente, el Grupo no recomienda que se pague ninguna indemnización por el elemento de sueldos adicionales de consultores. | UN | 265- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المرتبات الإضافية للخبيرين الاستشاريين. |
El Grupo no puede, por lo tanto, recomendar que se pague ninguna indemnización por el costo de los sueldos del personal durante su formación. | UN | ولهذا لا يستطيع الفريق أن يوصي بأي تعويض عن تكلفة مرتبات الموظفين المتكبدة أثناء التدريب. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por lucro cesante. | UN | وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الكسب الفائت. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las cantidades reclamadas en concepto de gastos de viaje, alojamiento y comunicaciones. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم التعويض عن المطالبة بتكاليف السفر والسكن والاتصال. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por efectos por cobrar. | UN | وعلى هذا أوصى الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة بالمقبوضات. |
164. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por lucro cesante. | UN | 164- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الكسب الفائت. |
Dado que el reclamante ha aportado pruebas insuficientes para demostrar que esos gastos no eran adicionales, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por tales reclamaciones. | UN | ولما كان صاحبا المطالبتين لم يقدما أدلة كافية تثبت أن هذه التكاليف هي تكاليف إضافية، فإن الفريق يوصي بعدم التعويض عن هاتين المطالبتين. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por los alquileres. | UN | ويوصي الفريق بعدم التعويض عن الإيجارات. |
Por estos motivos, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por el sueldo del mes de agosto y los pagos de horas extraordinarias. | UN | وفي ضوء الأسباب السالفة الذكر، يوصي الفريق بعدم التعويض عن راتب آب/أغسطس وأجور العمل الإضافي. |
274. En vista de lo antedicho, el Grupo no recomienda que se pague ninguna indemnización por la reclamación relativa a la pérdida de ingresos del CCL. | UN | 274- وعلى ضوء ما تقدم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المطالبة المتعلقة بالكسب الفائت للجنة المركزية للعطاءات. |
348. En vista de lo anterior, el Grupo no recomienda que se pague ninguna indemnización por pérdida de ingresos. | UN | 348- وفي ضوء ما تقدم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
395. En vista de ello, el Grupo no recomienda que se pague ninguna indemnización por estos elementos de pérdida. | UN | 395- وفي ضوء ما تقدم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن عناصر الخسارة هذه. |
39. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | ٣9- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود. |
83. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 8٣- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود. |
89. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdida de bienes materiales. | UN | 89- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. |
59. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos. | UN | 59- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسارة في العقود. |
71. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pagos efectuados o reparación prestada a terceros. | UN | 71- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |