ويكيبيديا

    "palestinos inscritos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفلسطينيين المسجلين
        
    • فلسطيني مسجل
        
    • فلسطينيين مسجلين
        
    • فلسطين المسجلين
        
    Mantener registros actualizados y precisos de los refugiados palestinos inscritos, sobre la base de la información proporcionada voluntariamente por ellos. UN حفـــظ سجـــلات مستكملة ودقيقة عن اللاجئين الفلسطينيين المسجلين استنادا إلى معلومات يقدمونها طواعية.
    La GAPAR ofrece al OOPS la vigilancia de la provisión de los servicios básicos a todos los palestinos inscritos en el OOPS. UN كذلك فإن الإدارة العامة تتيح للأونروا مراقبة توفير الخدمات الأساسية لجميع الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا.
    C. República Árabe Siria Al 31 de diciembre de 2012, el número de refugiados palestinos inscritos en la República Árabe Siria ascendía a 525.525. UN 54 55 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الجمهورية العربية السورية 525 525 شخصا.
    133. Las malas condiciones de higiene ambiental siguen planteando una amenaza a la salud de los 1,2 millones de refugiados palestinos inscritos que viven en 59 campamentos de refugiados. UN ١٣٣ - ما زالت أوضاع الصحة البيئية الهزيلة تشكل تهديدا لصحة ١,٢ مليون لاجىء فلسطيني مسجل يقيمون في ٥٩ مخيما للاجئين.
    D. Ribera Occidental Al 31 de diciembre de 2012, el número de refugiados palestinos inscritos en la Ribera Occidental ascendía a 741.409. UN 55 56 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الضفة الغربية 409 741 أشخاص.
    E. Franja de Gaza Al fin de 2012, el número de refugiados palestinos inscritos en la Franja de Gaza ascendía a 1.203.135. UN 56 57 - في نهاية عام 2012، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في قطاع غزة 135 203 1 شخصا.
    De los 67.000 niños refugiados palestinos inscritos en las escuelas del OOPS, 41.500 están asistiendo a clases. UN ولا ينتظم في الدراسة حاليا سوى 500 41 طفل من أبناء اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في مدارس الأونروا وعددهم 000 67 طفل.
    La Franja de Gaza tiene una población de más de 1,5 millones de personas, incluidos alrededor de 1,3 millones de refugiados palestinos inscritos. UN ويعيش في قطاع غزة ما يزيد على 1.5 مليون نسمة، منهم نحو 1.3 مليون من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين.
    La cuarta parte de los refugiados palestinos inscritos vive en 19 campamentos de refugiados; la mayoría de los demás vive en ciudades y pueblos de la Ribera Occidental. UN ويعيش ربع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في 19 مخيما للاجئين؛ ويعيش معظم الآخرين في مدن الضفة الغربية وقراها.
    94. Jordania acoge casi el 40% de todos los refugiados palestinos inscritos en el OOPS. UN ٩٤ - يستضيف اﻷردن نحو ٤٠ بالمائة من مجموع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا.
    Inscripción de refugiados. El número de refugiados palestinos inscritos ante el OOPS en la Faja de Gaza aumentó de 716.930 al 30 de junio de 1996 a 746.050 al 30 de junio de 1997. UN ٢١٩ - تسجيل اللاجئين: ارتفع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في قطاع غزة مـــــن ٩٣٠ ٧١٦ شخصا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٠٥٠ ٧٤٦ شخصا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    122. Los escolares de entre 6 y 16 años de edad representan aproximadamente el 13% de todos los refugiados palestinos inscritos. UN ١٢٢ - يمثل تلاميذ المدارس في سن ٦ - ١٦ قرابة ١٣ في المائة من جميع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين.
    La mayoría de los 367.000 refugiados palestinos inscritos en el Líbano siguieron sufriendo condiciones de vida deplorables y dependían casi totalmente del OOPS para los servicios básicos. UN ذلك أن معظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان والبالغ عددهم ٠٠٠ ٣٦٧ ما زالوا يواجهون أوضاعا معيشية تدعو إلى الرثاء، وهم يعتمدون اعتمادا يكاد يكون كليا على اﻷونروا للحصول على الخدمات اﻷساسية.
    Habida cuenta de que las mujeres en edad reproductiva y los niños constituían las dos terceras partes de los 3,6 millones de refugiados palestinos inscritos, esa inversión en salud maternoinfantil era fundamental para el desarrollo socioeconómico. UN ويشكل هذا الاستثمار في صحة الأم والطفل ركنا أساسيا للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية بالنظر إلى أن النساء في سن الإنجاب، والأطفال، يشكلون ثلثي عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين البالغ 3.6 ملايين لاجئ.
    La mayoría de los más de 370.000 refugiados palestinos inscritos en el Líbano seguían soportando condiciones de vida deplorables y dependían casi totalmente del OOPS para acceder a servicios básicos. UN وظل معظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين الذين يزيد عددهم عن 000 370 لاجئ في لبنان يواجهون أحوالا معيشية يرثى لها ويعتمدون كليا تقريبا على الأونروا للحصول على الخدمات الأساسية.
    Al 30 de junio de 2004, el número de refugiados palestinos inscritos en el OOPS en el Líbano ascendía a 396.890, lo que supone un aumento del 1,3% respecto del período anterior. UN 220 - تسجيل اللاجئين: في 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة 890 396 نسمة، بزيادة قدرها 1.3 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Los refugiados palestinos inscritos que reúnen esas condiciones se encuentran en Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria, la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, y según las proyecciones efectuadas sumarán alrededor de 4,4 millones de personas en 2006. UN ومن المتوقع أن يصل عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين المستحقين للمساعدة المتواجدين في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة، إلى نحو 4،4 ملايين نسمة في عام 2006.
    En el presupuesto se describen las actividades de los programas mediante los cuales el Organismo promueve el desarrollo humano y el bienestar de los 4,6 millones aproximadamente de refugiados palestinos inscritos, y se exponen sus planes de mejorar la calidad de los servicios prestados a los refugiados dentro de los límites de los recursos disponibles. UN وتصف الميزانية أنشطة البرامج التي تستثمر الوكالة من خلالها في تحقيق التنمية البشرية ورفاه ما يقرب من 4.6 ملايين لاجئ فلسطيني مسجل وخططها لتحسين جودة الخدمات المقدمة لهم في حدود موارد الوكالة.
    El OOPS prestó servicios esenciales de educación, salud, socorro y otros servicios sociales a más de 4 millones de refugiados palestinos inscritos en las cinco zonas en que funciona el Organismo: Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria, la Ribera Occidental y la Franja de Gaza. UN 33 - قدمت الأونــروا خدمــات تعليميــة وصحية وإغاثيــة واجتماعيــة أساسية لأكثر من 4 ملايين لاجئ فلسطيني مسجل في مناطق عمليات الوكالة الخمس وهي: الأردن وسوريا والضفة الغربية وقطاع غزة ولبنان.
    Inscripción de refugiados. La población de la Franja de Gaza en 2004 era del orden de 1,4 millones de habitantes, de los que, al 30 de junio de 2004, el 66,7% eran refugiados palestinos inscritos. UN 277 - تسجيل اللاجئين: قدر أن عدد سكان قطاع غزة يبلغ 1.4 مليون نسمة في عام 2004، منهم 66.7 في المائة كانوا لاجئين فلسطينيين مسجلين في 30 حزيران/يونيه 2004.
    El llamamiento en favor del Líbano se hizo para mejorar las condiciones socioeconómicas de los 365.000 refugiados palestinos inscritos en el Líbano. UN 13 - أصدر نداء لبنان بغرض المساعدة في تحسين الظروف الاجتماعية - الاقتصادية لـ 000 365 من لاجئي فلسطين المسجلين في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد