En el cuadro 1 figura un panorama general de las necesidades presupuestarias. | UN | وترد في الجدول 1 لمحة عامة عن الاحتياجات في الميزانية. |
En el cuadro 2 se ofrece un panorama general de las comunicaciones. | UN | وترد في الجدول 2 لمحة عامة عن الطلبات والمعلومات المقدمة. |
panorama general de otros procesos de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo pertinentes a la labor de la Comisión | UN | لمحة عامة عن عمليات المتابعة اﻷخرى لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بأعمال اللجنة |
panorama general de la adaptación al cambio climático en los pequeños Estados insulares en desarrollo que son países menos adelantados del Pacífico | UN | :: استعراض عام للتكيف مع تغير المناخ في دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة النامية من مجموعة أقل البلدان نمواً |
panorama general de informes por países | UN | استعراض عام مجمل للتقارير القطرية |
panorama general de las condiciones económicas y sociales en África en 2009 | UN | نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2009 |
En él se presenta un panorama general de los resultados y análisis consolidados de los estados financieros por fondo, poniendo de relieve las tendencias importantes y los cambios significativos. | UN | ويرد فيه عرض عام للنتائج الموحدة وتحليلا للبيانات المالية للصناديق مع تسليط الضوء على الاتجاهات والتغيرات الهامة. |
panorama general de otros procesos de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo pertinentes a la labor de la Comisión | UN | لمحة عامة عن عمليات المتابعة اﻷخرى لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بأعمال اللجنة |
panorama general de LA SITUACIÓN INDUSTRIAL DE ÁFRICA | UN | لمحة عامة عن استعراض الحالة الصناعية في افريقيا |
En el cuadro II se ofrece un panorama general de los diversos mecanismos de seguimiento existentes para las seis conferencias seleccionadas. | UN | ويقدم الجدول الثاني لمحة عامة عن مختلف آليات المتابعة القائمة للمؤتمرات المختارة الستة. |
Cada sección contiene un panorama general de los criterios y las políticas adoptados por cada Estado separadamente o en cooperación con otros Estados en los planos bilateral, regional e internacional, y con organizaciones internacionales. | UN | ويتضمن كل فرع لمحة عامة عن النهوج والسياسات التي رسمتها الدول بشكل فردي أو بالتعاون مع دول أخرى، على الصعيد الثنائي والصعيد اﻹقليمي والصعيد الدولي، أو مع المنظمات الدولية. |
III. panorama general de la situación de los derechos humanos en Rwanda | UN | ثالثا - لمحة عامة عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا |
La Directora Ejecutiva presentó a la Junta Ejecutiva un panorama general de las cuestiones financieras y de personal en la actualidad. | UN | ٥١٤ - وعرضت المديرة التنفيذية على المجلس لمحة عامة عن المسائل المالية والمتعلقة بالموظفين على النحو القائم حاليا. |
panorama general de LAS ACTIVIDADES DEL ACNUR | UN | استعراض عام ﻷنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
panorama general de LAS ACTIVIDADES DEL ACNUR | UN | استعراض عام ﻷنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
A. panorama general de los acontecimientos regionales en América y el Caribe | UN | ألف - استعراض عام للتطورات اﻹقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة الكاريبي |
panorama general de las condiciones económicas y sociales en África en 2010 | UN | نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا عام 2010 |
panorama general de las condiciones económicas y sociales en África en 2011 | UN | نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، عام 2011 |
panorama general de las condiciones económicas y sociales en África en 2012 | UN | نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، عام 2012 |
panorama general de las negociaciones en el marco del AGCS | UN | عرض عام للمفاوضات الخاصة بالاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات |
Presentó un panorama general de las actividades recogidas en el informe anual del Comité. | UN | وقدم في كلمته لمحة عن أنشطة اللجنة القضائية الواردة في تقريرها السنوي. |
La información a este respecto se suministra en la parte III del panorama general de las actividades del ACNUR. | UN | والتفاصيل عنها واردة في الجزء الثالث من الاستعراض العام. |
El documento ofrece un panorama general de un conjunto de proyectos de lucha contra la degradación de las tierras. | UN | وتعطي هذه الوثيقة نظرة عامة عن مجموعة متنوعة من المشاريع التي تستهدف تدهور التربة. |
En la primera trazó un panorama general de la preparación y actualización del PNA en Bhután. | UN | وتضمن العرض الأول نبذة عامة عن إعداد برنامج العمل الوطني للتكيف وتحديثه في بوتان. |
También ofrece un panorama general de la evolución de la tecnología de la información, su contenido y sus aplicaciones, con especial referencia al gobierno electrónico. | UN | وتقدم نظرة إجمالية عن تطور تكنولوجيا المعلومات ومضامينها وتطبيقاتها، مع الإشارة بوجه خاص إلى الحكومة الإلكترونية. |
Es cierto que se ha avanzado algo, pero el panorama general de los asuntos de desarme durante el año transcurrido dista mucho de ser satisfactorio. | UN | والحق أن بعض التقدم تم إحرازه ولكن الصورة العامة في شؤون نزع السلاح تظل بعيدة كل البعد عن أن تكون مرضية. |
Se presenta, además, un panorama general de las iniciativas pertinentes y se formulan algunas propuestas para la labor futura. | UN | ويعطي أيضا فكرة عامة عن المبادرات ذات الصلة، ويقدم عددا من المقترحات للعمل مستقبلا. |
Cuatro informes al Comité Preparatorio de Hábitat II: panorama general de las necesidades en materia de infraestructura ambiental y de creación de esa infraestructura*; consecuencias de las nuevas tecnologías de comunicación en el desarrollo de los asentamientos humanos; la energía, el transporte y el medio urbano; y nuevas tecnologías energéticas para los asentamientos humanos. | UN | أربعة تقارير مقدمة الى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني: نظرة عالمية عامة على احتياجات الهياكل اﻷساسية البيئية وتوفيرها*؛ واﻵثار المترتبة على وجود تكنولوجيات جديدة للاتصالات بالنسبة لتنمية المستوطنات البشرية؛ والطاقة والنقل والبيئة الحضرية؛ وتكنولوجيات الطاقة الجديدة للمستوطنات البشرية. |
En el plazo de dos meses, las autoridades tenían un panorama general de la vulnerabilidad de los medios de subsistencia. | UN | وفي غضون شهرين، تتكون لدى واضعي السياسات صورة عامة عن قابلية سبل العيش للتأثر. |
IV. panorama general de LAS DEMÁS ACTIVIDADES | UN | رابعا- استعراض الأنشطة الأخرى للجنة 1476-1558 349 |
A continuación se presenta un panorama general de las reformas iniciadas a mediados de 2002 con objeto de promover el uso eficiente de los recursos limitados de que dispone la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para cumplir sus prioridades. | UN | ويرد فيما يلي لمحة إجمالية عن الاصلاحات التي أُطلقت منذ منتصف سنة 2002 لتعزيز الاستخدام الكفؤ للموارد المحدودة من خلال قيام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتنفيذ أولوياته. |