| No, señor. papá murió cuando yo tenía 10 años, y mamá viaja mucho. | Open Subtitles | كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال |
| Había olvidado lo difícil que fue después de que mi papá murió. | Open Subtitles | كنت أكاد أنسى كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا بعد أن مات أبي |
| Pasé por tiempos realmente malos cuando mi papá murió. | Open Subtitles | كنت في حالة سيئة عندما مات والدي وعاتبت نفسي على عدم قول |
| No sé cuán bien lo recuerde, pero mi papá murió hace poco. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كنتي تتذكرينه جيداً لكني أبي مات مؤخرا |
| Desde que papá murió, dices lo que piensas pero no te haría daño que te editaras de tanto en tanto. | Open Subtitles | أنا أعرف انه منذ وفاة أبي .و أنتِتعبرينعننفسك دائماً. لكن لا مانع أن تغييرين تفكيرك من الوقت للأخر |
| No he sido Junior desde que mi papá murió cuando tenía siete años. | Open Subtitles | لم أعد صغيراً منذ أن مات أبي وأنا في السابعة |
| Mi papá murió hace años y no necesito otro. | Open Subtitles | مات أبي حين كنت صغيرا، ولست بحاجة إلى أب |
| Bueno, papá murió y mamá empezó a empeorar rápidamente después de eso. | Open Subtitles | مات أبي على أي حال وبدأت حالة أمي تتدهور بسرعة بعد ذلك |
| Cuando papá murió, acabo siendo peor. | Open Subtitles | عندما مات أبي ازداد الأمر سوءً |
| Mi papá murió cuando yo tenía 14 años, y yo creí que nunca me repondría. | Open Subtitles | لقد مات والدي عندما كنت في 14 و ظننت بأنني لن أتخطى هذا ابدا |
| Sabe, Yo me pregunte lo mismo cuando mi papá murió. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما مات والدي |
| Mi papá murió cuando tenía dos años. | Open Subtitles | مات والدي عندما كنت في الثانية |
| Porque mi papá murió cuando tenía seis años y tuve que afrontarlo. | Open Subtitles | لأن أبي مات وأنا في السادسة من عمري ومن أجل التعاون |
| Mi papá murió hace algunos meses. El 24 de noviembre. | Open Subtitles | أبي مات منذ بضعة أشهر الرابع والعشرين من تشرين الثاني |
| Desde que papá murió, dices libremente todo lo que piensas... pero no estaría mal que pensaras un poco lo que dirás de vez en cuando. | Open Subtitles | أنا أعرف انه منذ وفاة أبي .و أنتِتعبرينعننفسك دائماً. لكن لا مانع أن تغييرين تفكيرك من الوقت للأخر |
| Mamá, desde que papá murió me preocupa que estés sola | Open Subtitles | مذ وفاة أبي وأنا قلقة عليكِ من البقاء وحيدة |
| Después de que llegó, tu papá murió misteriosamente. | Open Subtitles | مات والدك بشكلٍ غامض |
| Las cosas no fueron bien. papá murió y mi madre enfermó. Tuve que regresar. | Open Subtitles | لم تسر الأمور بشكل جيد، والدي مات وأمي مرضت اضطررت للعودة |
| Mi papá murió esta noche. La bomba que estalló él estaba ahí. | Open Subtitles | لقد توفى والدي اليوم لقد كان هناك عندما انفجرت القنبلة |
| Cuando papá murió, te mudaste a casa para cuidar de nosotras. | Open Subtitles | عندما توفي أبي قبل أن تنتقل الوطن لرعاية لنا. |
| Mamá, sólo tenía 2 años cuando papá murió. | Open Subtitles | أمي , لقد كان عمري سنتين فقط عندما توفي ابي . |
| Desde que mi papá murió, hemos tenido problemas económicos. | Open Subtitles | منذ وفاة والدي واجهنا بعض المشاكل المالية |
| Desde que mi papá murió tenemos problemas de dinero. | Open Subtitles | منذ أن توفى أبي واجهنا صعوبات مالية |
| ¿Qué parte de "mi papá murió de cáncer pulmonar" es tan difícil de entender? | Open Subtitles | أيّ جزء من موت أبي بسرطان الرئة بسبب التدخين يصعب عليك فهمه؟ |
| Mamá me dejo un año después de que papá murió. | Open Subtitles | امي تركتني بعد عام واحد من موت ابي . |
| Mi papá murió cuando yo era joven, mi madre se casó con otro hombre y no tenía tiempo para mi. | Open Subtitles | سألعب هذه اللعبة أبي توفى عندما كنت صغيراً وتزوجت أمي من رجل كان يضربني |
| -¡Mi papá murió siguiéndote! | Open Subtitles | أبى مات لأنه أتبعك أعتقدت بالوقت أنك نضجت |