ويكيبيديا

    "para áfrica de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأفريقيا
        
    • ﻻفريقيا
        
    • أجل أفريقيا
        
    • أفريقيا التابعة
        
    • ﻷفريقيا التابعة
        
    • لشؤون أفريقيا
        
    • بشأن أفريقيا
        
    • المعني بأفريقيا
        
    • المتعلق بأفريقيا في
        
    • المعنية بأفريقيا
        
    La secretaría destacó la importancia, especialmente para África, de acceder a la información en general y a la de Internet en particular. UN وأبرزت الأمانة أهمية سبل الوصول إلى المعلومات عموماً وإلى إنترنت خصوصاً وخاصة بالنسبة لأفريقيا.
    Embajador del Estado de Eritrea en Etiopía y ante la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas UN سفير دولة اريتريا لدى إثيوبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة
    Quizás una razón importante al respecto sea la pertinencia e idoneidad para África de la experiencia de desarrollo de la India. UN ولعل من الأسباب الهامة لهذا النجاح أهمية وملاءمة الخبرات الإنمائية الهندية لأفريقيا.
    Además, encomiamos los esfuerzos y la participación de la Comisión Económica para África, de los fondos y programas de las Naciones Unidas y de otros organismos. UN علاوة على ذلك، نشيد بجهود ومشاركة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها والوكالات اﻷخرى.
    En particular, pedimos a los países del Grupo de los Ocho que pongan en práctica el Plan de Acción para África de Kananaskis. UN وعلى نحو خاص، نناشد بلدان مجموعة الثمانية التنفيذ العملي لخطة عمل كاناناسكيس من أجل أفريقيا.
    El Grupo de Expertos ha recibido servicios principalmente de la Dependencia para África de la Subdivisión de Fomento de la Capacidad de la Oficina del Alto Comisionado, de la Subdivisión de Procedimientos Especiales y de un coordinador. UN وإن تخديم فريق الخبراء قد قام به، بصفة رئيسية، موظفو وحدة أفريقيا التابعة لفرع بناء القدرات، وموظفو فرع الإجراءات الخاصة، فضلاً عن منسق.
    Coordinador Regional para África de la Convención de Ramsar UN المنسق الإقليمي لأفريقيا في اتفاقية رامسار
    El Dr. Zwade es el representante permanente de PRODEFA ante la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas. UN والدكتور زوادي هو الممثل الدائم لمؤسسة حقوق الأسرة لدى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    T. Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA) ONU-Hábitat y la CEPA continuaron su colaboración durante el período que se examina. UN واصل موئل الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونهما خلال فترة إعداد التقرير.
    La CEPA está preparando una publicación sobre las consecuencias para África de la migración internacional y el desarrollo. UN وتُعِد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منشورا عن الآثار المترتبة على الهجرة الدولية والتنمية بالنسبة لأفريقيا.
    Sr. Cornelius T. Mwalanda, Asesor Principal en la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas UN السيد كورنيليوس ت. موالاندا، كبير مستشاري لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    Secretaría de la Convención, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), PNUMA, Banco Mundial, Banco Africano de Desarrollo, Comisión Económica para África, de las Naciones Unidas, y otros UN أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وبنك الأفريقي للتنمية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وغيرها
    Documento Final de la reunión preparatoria regional de examen para África de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN نتائج الاجتماع الإقليمي الاستعراضي التحضيري لأفريقيا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    A continuación se expone el caso de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA). UN وفيما يلي حالة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الصدد.
    El Foro Regional para África, de periodicidad anual, continuó promoviendo el intercambio de mejores prácticas entre los empresarios. UN وشجع المنتدى السنوي الإقليمي لأفريقيا على زيادة تبادل أفضل الممارسات فيما بين أصحاب المشاريع.
    Curso Regional de Derecho Internacional de las Naciones Unidas para África de 2015: Llamamiento para la presentación de solicitudes UN دورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2015 لأفريقيا: استدراج الطلبات
    Oficina para la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África de la Organización Mundial de la Salud UN مكتب منظمة الصحة العالمية لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Por tal motivo, en su nombre, la Sra. Margaret Koli, asesora para África de la Juventud Tunza, daría lectura a su declaración. UN ولذلك فإن بياناً سوفُ يقرأ بالنيابة عنها بواسطة السيدة مارغريت كولي مستشارة شباب تونزا من أجل أفريقيا.
    El plan de acción en materia de turismo de la NEPAD fue aprobado por los ministros africanos de turismo en la 41ª reunión de la Comisión para África de la Organización Mundial del Turismo. UN 16 - وقام وزراء السياحة الأفارقة باعتماد خطة عمل السياحة للشراكة الجديدة في الاجتماع الحادي والأربعين للجنة أفريقيا التابعة لمنظمة السياحة العالمية.
    A este respecto, me alegran las importantes decisiones y resoluciones aprobadas en el cuadragésimo noveno período de sesiones del Comité Regional para África de la Organización Mundial de la Salud (OMS), que se reunió recientemente en Windhoek, Namibia. UN وفي هذا الصدد، أرحب بالمقررات والقرارات الهامة التي اعتمدت في الدورة التاسعة اﻷربعين للجنة اﻹقليمية ﻷفريقيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية، التي عقدت مؤخرا في وندهوك في ناميبيا.
    Su delegación apoya sin paliativos todos los esfuerzos por impulsar el apoyo a la NEPAD, y se suma a la petición de dotar a la Oficina del Asesor Especial para África de todos los recursos necesarios. UN وأعرب عن تأييد وفده الصريح لكافة الجهود الرامية إلى تعزيز دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، كما أيد الطلب المقدم بشأن تزويد مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بالموارد على نحو كامل.
    Es importante que todos los interesados apoyen la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas como manera de aplicar el Nuevo Programa para África de una manera coordinada en todo el sistema. UN ومن المهم أن يؤيد جميع المهتمين مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة بشأن أفريقيا على نطاق المنظومة بوصفها سبيلا لتنفيذ البرنامج الجديد ﻷفريقيا على نحو منسق وعلى نطاق المنظومة.
    La situación se vio empeorada por la eliminación del puesto de Coordinador para África de la UNCTAD. UN وقد تفاقمت الحالة بعد إلغاء وظيفة المنسق المعني بأفريقيا داخل الأونكتاد.
    Rwanda era uno de los principales reformadores, según el indicador " Doing Business " para África de 2013. UN وصُنفت رواندا ضمن البلدان التي تحتل مكان الصدارة من حيث الإصلاحات وفقاً لمؤشر " Doing Business " المتعلق بأفريقيا في عام 2013.
    Tal vez la Asamblea recuerde que, en el 55° período de sesiones del Comité Regional para África de la Organización Mundial de la Salud, celebrado en Maputo (Mozambique), se declaró el año 2006 año de la aceleración de la prevención del VIH en la región africana. UN ولعل الجمعية العامة تتذكر أنه تم إعلان عام 2006 عاما لتعجيل الوقاية من الفيروس في المنطقة الأفريقية، في الدورة الخامسة والخمسين للجنة منظمة الصحة العالمية المعنية بأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد