B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala | UN | وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة |
Actualmente se dispone de 97 metodologías aprobadas y consolidadas en una amplia gama de sectores para actividades de proyectos en pequeña y gran escala. | UN | وأصبح هناك سبع وتسعون منهجية معتمدة وموحدة متاحة في طائفة كبيرة من القطاعات لأنشطة المشاريع الكبيرة والصغيرة. |
B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos de MDL de pequeña escala 20 - 21 7 C. Directrices sobre las metodologías relativas a las bases de | UN | باء - وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطـار آلية التنمية النظيفة 20-21 7 |
D. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos en pequeña escala del Mecanismo para un Desarrollo Limpio | UN | دال- الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الصغيرة النطاق |
Al 31 de diciembre de 1995, los recursos no utilizados ascendían a 24,3 millones de dólares, de los cuales se habían comprometido 14,9 millones de dólares para actividades de proyectos. | UN | وبلغ مجموع الموارد غير المنفقة، حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ٢٤,٣ مليون دولار من بينها ١٤,٩ من ملايين الدولارات تم الالتزام بها لصالح أنشطة المشاريع. |
i) [Seguros para actividades de proyectos que cubran la cancelación de unidades;] | UN | `1` [التأمين على أنشطة المشاريع لتغطية إلغاء الوحدات؛] |
4. Insta a los Estados Miembros a que aporten fondos y otros recursos para actividades de proyectos a fin de prestar asistencia en la utilización de las Directrices de Acción; | UN | ٤ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تساهم بموارد مالية وموارد أخرى في أنشطة المشاريع الرامية إلى المساعدة على استخدام المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق باﻷطفال؛ |
Los recursos no utilizados al 31 de diciembre de 1995 ascendían a 3,2 millones de dólares, de los cuales se han comprometido 0,4 millones de dólares para actividades de proyectos. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغ مجموع الموارد غير المنفقة ٣,٢ من ملايين الدولارات منها ٠,٤ مليون دولار تم الالتزام بها من أجل أنشطة المشاريع. |
II. PROYECTO DE MODALIDADES Y PROCEDIMIENTOS SIMPLIFICADOS para actividades de proyectos DE PEQUEÑA ESCALA DEL MDL | UN | ثانيا ً- مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala 17 - 18 7 | UN | باء - وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة 17-18 6 |
B. Modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos del MDL de pequeña escala 27 - 30 10 | UN | باء- وضع طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطـار |
Propuesta de proyecto de decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar su ejecución. | UN | اقتراح مشروع مقرر بشأن صيغ وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو وتدابير تيسير تنفيذها. |
Las metodologías aprobadas para las bases de referencia y la vigilancia aumentaron considerablemente, y ahora se dispone de 62 metodologías de ese tipo en una amplia gama de sectores, para actividades de proyectos en pequeña y en gran escala. | UN | وزاد عدد منهجيات خطوط الأساس والرصد التي أقرت زيادة كبيرة، إذ تتاح الآن 62 منهجية من هذه المنهجيات في مجموعة واسعة من القطاعات لأنشطة المشاريع الكبيرة والصغيرة على حد سواء. |
La aprobación de metodologías para las bases de referencia y la vigilancia ha aumentado considerablemente, y ya se dispone de 66 metodologías aprobadas en una amplia gama de sectores para actividades de proyectos en pequeña y gran escala. | UN | وزادت عمليات الموافقة على منهجيات خط الأساس والرصد زيادة كبيرة ، وهنالك 66 منهجية ووفق عليها متاحة حالياً في مجموعة كبيرة من القطاعات لأنشطة المشاريع الكبيرة والصغيرة على السواء. |
Se generaron más de US$32 millones de cofinanciamiento para actividades de proyectos a través de los países receptores, organismos del FMAM, asociados bilaterales y los sectores no gubernamental y privado. | UN | وقد تم جمع ما يزيد عن 33 مليون دولار في شكل تمويل مشترك لأنشطة المشاريع من البلدان المستفيدة ووكالات مرفق البيئة العالمية والشركاء الثنائيين والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
56. Durante el período del que se informa, la Junta aprobó siete metodologías para actividades de proyectos en pequeña escala distintas de las de forestación y reforestación. | UN | 56- أقر المجلس، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، سبع منهجيات لأنشطة مشاريع صغيرة لا تتعلق بالتحريج/ إعادة التحريج. |
Los solicitantes podían pedir subvenciones de hasta 50.000 dólares para actividades de proyectos que se ejecutarían en 2013. | UN | 11 - وكان مسموحا للمتقدمين بطلب منح تصل إلى 000 50 دولار لأنشطة مشاريع سيتم تنفيذها في عام 2013. |
Al 31 de diciembre de 1995, los recursos no utilizados ascendían a 1,1 millones de dólares, de los cuales 0,7 millones de dólares se habían comprometido para actividades de proyectos. | UN | وتبلغ مجموع الموارد غير المنفقة ١,١ من ملايين الدولارات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، منها ٠,٧ من ملايين الدولارات تم الالتزام بها لصالح أنشطة المشاريع. |
i) [Seguros para actividades de proyectos que cubran la cancelación de unidades;] | UN | `1` [التأمين على أنشطة المشاريع لتغطية إلغاء الوحدات؛] |
Si bien las obligaciones relativas a los funcionarios de contratación internacional son asumidas por las Naciones Unidas, la Junta es consciente de que el personal internacional del OOPS incluye a funcionarios empleados para actividades de proyectos. | UN | ومع أن الأمم المتحدة تتحمل الالتزامات المتعلقة بالموظفين الدوليين، فإن المجلس يدرك أن من بين الموظفين الدوليين في الأونروا موظفين مستخدمين في أنشطة المشاريع. |
II. Recomendaciones acerca de las modalidades y los procedimientos simplificados para actividades de proyectos en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio 28 | UN | الثاني - توصيات لوضع طرائق وإجراءات مبسطة من أجل أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة 28 |
Los solicitantes podían pedir subvenciones de hasta 50.000 dólares para actividades de proyectos que se ejecutarían en 2013. | UN | وكان بإمكان مقدمي الطلبات أن يطلبوا الحصول على منح بحد أقصى قدره 000 50 دولار من أجل أنشطة مشاريع ستنفذ في عام 2013. |
55. Para facilitar la presentación y el examen de propuestas de nuevas metodologías para actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL, la Junta aprobó entre otras cosas: | UN | 55- تيسيراً لتقديم ودراسة المنهجيات الجديدة المقترحة فيما يتعلق بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، اتفق المجلس، في جملة أمور، على ما يلي: |
52. El OSACT examinó un texto relativo a la incorporación de modalidades y procedimientos para actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del MDL acordado en la decisión 19/CP.9, para su inserción en las secciones pertinentes de las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. | UN | 52- ونظرت الهيئة الفرعية في نص لإدماج الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، المتفق عليها في المقرر 19/م أ-9، ضمن الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية بمقتضى المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو. |
Además, esa práctica era contraria al párrafo 5.5 del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la UNOPS, que estipulaba que ésta debía encargarse de que los gastos para actividades de proyectos previstas no fueran superiores a los fondos recibidos. | UN | وإضافة إلى ذلك يتعارض ذلك التصرف مع النظام المالي للمكتب والبند 5-5 الذي ينص على أن يكفل مكتب خدمات المشاريع أن لا تتجاوز جميع النفقات المتعلقة بأنشطة المشاريع المنظورة المبالغ المالية التي يتلقاها. |
Gastos de proyectos por país y por región correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 para actividades de proyectos financiadas por el Gobierno de Italia Cuadro 7.1. | UN | نفقات المشاريع موزعة حسـب البلدان والمناطق لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ فيما يتعلق بأنشطة المشاريع الممولة من حكومة إيطاليا |
Cuadro 1.2 a) Proyectos que no son para fines especiales: estado de las asignaciones correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 para actividades de proyectos | UN | الجدول ١-١ حالة الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ﻷنشطة البرامج الجدول ١-٢ )أ( |