Estoy preparado para hacer lo que sea necesario para asegurarme de que nadie muera. | Open Subtitles | أنا مستعد لفعل ما يتطلبه الأمر للتأكد من عدم قتل أيّ أحد. |
Bien, un pequeño repaso para asegurarme de que me seguís. | TED | مراجعة سريعة الان ، للتأكد من إلمامكم بالموضوع. |
Dr. Reynolds, vuelvo a leerlo para asegurarme de que lo he escrito bien. | Open Subtitles | حسناً دكتور رينولدز, سأقرأه مجدداً لأتأكد من أني دونته بشكل صحيح |
Estoy haciendo un sacrificio enorme para asegurarme de que tengas éxito, Hiro. | Open Subtitles | أنا أقوم بتضحية كبيرة لأتأكد من أن تنجح يا هيرو |
Lo hago para asegurarme de que siguen prestando atención. | TED | أفعل ذلك لكي أتأكد أنكم لاتزالون منتبهين. |
He hecho lo máximo para asegurarme de que los periodistas se mantuvieran lo más lejos posible. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
He trabajado con varios abogados a lo largo de toda la frontera para asegurarme de que puedan acceder a esta gente que tiene estos problemas. | TED | فقد تمكنتُ من العمل مع عددٍ من المحامين خارج الحدود وداخلها للتأكد من إمكانية وصولهم إلى الأشخاص الذين يواجهون هذه المشاكل، |
Escucha, cariño, Sólo llamé para asegurarme de que estás bien. | Open Subtitles | اسمعي يا عزيزتي اتصلت للتأكد من أنك بخير |
Vine para asegurarme de que Dawson no se pierda. | Open Subtitles | حسنا، جاء لتر للتأكد من أن ل لا تفقد داوسون إلى الجانب المظلم. |
¿Puedo convencerlos de acompañarme al campus para asegurarme de que todo esté bien. | Open Subtitles | هل من الممكن أن أقنعكم بالذهاب الى الحرم الجامعى معى للتأكد من أن كل شىء على ما يرام؟ |
Creo que debería probármela para asegurarme de que me queda bien. | Open Subtitles | أنا فقط اعتقد بأنه عليّ أن أجربها للتأكد من أنها ستناسبني |
Aún tengo que resolver ciertas secuencias para asegurarme de que es seguro, pero lo he logrado. | Open Subtitles | بقى عندى بعض المتسلسلات التى يجب علي حسابها للتأكد من سلامته وأمنه ولكنى انتهيت |
para asegurarme de que ese golpe de suerte no saliera de algún banco del continente. | Open Subtitles | لأتأكد من أن الحظ حالفهم كما قالوا ولم يتم تمريرها من مصرف قاريّ |
Tengo a alguien afuera para asegurarme de que no ponga un pie en este lugar. | Open Subtitles | وضعت شخصاً في الخارج لأتأكد من أنه لا تطأ قدماه على هذا المكان |
Empezaré con una solución salina para asegurarme de que tu intravenosa funciona correctamente. | Open Subtitles | سأبدأ بالتنقيط المالح لأتأكد من أن نظامك الوريدي يعمل بشكل مٌلائم |
Quiero estar ahí la primera vez para asegurarme de que el entrenador comprenda su fobia a la consistencia. | Open Subtitles | أريد أن أكون هناك في أول مرة يذهب فيها إلى هناك لكي أتأكد من أن المدرب يتفهم رفضه الإصرار |
Estoy aquí para asegurarme de que esta operación no esté también mal hecha. | Open Subtitles | أنا هنا لأحرص على ألاّ تتعثّر هذه العمليّة أيضاً |
Quería echar una mirada al video de vigilancia para asegurarme de que yo no estaba loca. | Open Subtitles | أردت أن ألقي نظرة على شريط المراقبة لأتأكّد من أني لم أكن مجنونة. |
Me gustaría devolverselo, señor Lonza, pero tendrá que describirlo primero, para asegurarme de que es suyo. | Open Subtitles | سيكون من الرائع بأن اعيدها لك سيد لونزا لكن عليك بان تصفها اولاً لأتاكد من انها لك ناعمة.. |
¿Qué te vas a poner, para asegurarme de no ponerme lo mismo? | Open Subtitles | ماذا سـ ترتدين حتى أتأكد أنني لن أرتدي نفس الشيء؟ |
Pienso regresar con ustedes para asegurarme de que todo está en orden. | Open Subtitles | أوأكد لكم أنى أنوى العودة معكم فقط لأتأكد ان كل شيء على ما يرام |
expresar el júbilo de la vida, pero luego Ud. debe averiguar, exactamente qué movimiento hago para asegurarme de que lo exprese de la manera correcta. | TED | بالتعبير عن بهجة الحياة، لكن بعد ذلك ينبغي عليك معرفة، أي حركة ستفعلها بالضبط لتتأكد منها أنها ستأتي بشكل صحيح؟ |
Así que usé influencia para asegurarme de que los contratos le siguieran llegando. | Open Subtitles | لذلك استعللت نفوذي للحرص على تجديد عقوده. |
Los recuerdo. Recuerdo que los Emir los mataron y por eso los estoy buscando. para asegurarme de que nunca lo olviden. | Open Subtitles | أتذكر أن العصابه قتولهم, و هذا ما يجعلنى أستعمل الوصفه _ كى أتأكد أننى لن أنساهم_ |
Mire, soy de Lockhart y Gardner, y estoy aquí para asegurarme de que está contento. | Open Subtitles | أنا من شركة لوكهارت وغاردنر وأنا هنا كي أتأكد أنك راضٍ عن خدماتنا |
Voy a irme después de Inglés para asegurarme de que no siga tirada en la cama. | Open Subtitles | حسناً، سأُغادر بعد فصل اللغة الانجليزية كي اتأكد أنها لاتزال بالمنزل، مختبئة تحت الأغطية. |
Pero después de tanto desempeño, estoy aquí para asegurarme de tu retirada. | Open Subtitles | لكن بعد العديد من العروض أنا هنا لأضمن لك التقاعد. |
Me hicieron venir aquí solo para asegurarme de que el tipo que está haciendo esto no es como, algún tipo de, ya sabes, un primo o algo. | Open Subtitles | جعلوني آتي إلى هنا فقط من أجل التأكد أن الرجل الذي يقوم بذلك ليس,كـ أبن عم لك أو ما شابه |