ويكيبيديا

    "para ayudar al comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمساعدة اللجنة
        
    • لمساعدة لجنة
        
    • ولمساعدة اللجنة
        
    • أجل مساعدة اللجنة
        
    • ليساعد لجنة
        
    • بهدف مساعدة اللجنة
        
    Asimismo es preciso fomentar la celebración de consultas oficiosas entre los Estados que tengan interés en cuestiones particulares para ayudar al Comité a encontrar soluciones de avenencia. UN كما ينبغي تشجيع المشاورات غير الرسمية بين الدول بشأن مسائل معينة، لمساعدة اللجنة على إيجاد حل توفيقي.
    A este respecto, el Comité Preparatorio pidió a la secretaría ejecutiva que presentara propuestas para ayudar al Comité Asesor a examinar esas cuestiones. Otros asuntos UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة التحضيرية إلى اﻷمانة التنفيذية أن تقدم مقترحات لمساعدة اللجنة الاستشارية في بحث تلك المسائل.
    Por su parte, la ASEAN continuará haciendo todo lo posible para ayudar al Comité a seguir ejecutando su mandato. UN وستبذل الرابطة من جهتها كل ما في وسعها لمساعدة اللجنة على مواصلة الاضطلاع بولايتها.
    Estas listas contenían suficientes expertos para ayudar al Comité de Adaptación en cualquier actividad para la que requiriese asistencia externa. UN وتوفر هذه القوائم ما يكفي من الخبرات لمساعدة لجنة التكيف في أي أنشطة يمكن أن يتطلب تنفيذها الحصول على دعم خارجي.
    para ayudar al Comité a elegir entre las opciones disponibles, el Grupo de Trabajo sigue redactando definiciones prototípicas de algunos términos a fin de ilustrar la forma que tendrían los posibles productos finales del glosario. UN ولمساعدة اللجنة على الاختيار بين البدائل، يواصل الفريق العامل العمل على صياغة تعاريف أنموذجية لنخبة من المصطلحات لإعطاء فكرة عن النواتج النهائية المحتملة للمسرد.
    La Secretaría ha preparado la presente nota para ayudar al Comité Especial en sus deliberaciones. UN وتقدم هذه المذكرة من اﻷمانة لمساعدة اللجنة المخصصة في مداولاتها بهذا الشأن.
    Con este fin, se contrató a expertos para ayudar al Comité en su examen de esos informes. UN وتحقيقا لهذا الغرض تم تعيين خبراء لمساعدة اللجنة على النظر في هذه التقارير.
    Con ese fin, se contrataron ocho expertos para ayudar al Comité en su examen de los informes. UN وتحقيقا لهذا الغرض تم تعيين 8 خبراء لمساعدة اللجنة على النظر في هذه التقارير.
    Sin embargo, estuvo de acuerdo en enviar a un representante a la reunión en curso para ayudar al Comité en el examen de su situación. UN إلا أنها وافقت على إرسال ممثل إلى الاجتماع الحالي لمساعدة اللجنة في بحث وضعها.
    Además, la Secretaría invitó a la Parte a que designara a un representante que asistiera a la reunión para ayudar al Comité en el examen de su situación. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة دعت الطرف إلى تعيين ممثل لحضور الاجتماع لمساعدة اللجنة في نظرها في حالته.
    Expertos designados para ayudar al Comité durante su mandato vigente UN خبراء معينون لمساعدة اللجنة أثناء ولايتها الحالية
    A este respecto se pidió a la secretaría ejecutiva que presentara propuestas para ayudar al Comité Asesor a examinar esas cuestiones en su período de sesiones de 1999. UN وفي هذا الصدد، طلب إلى اﻷمانة التنفيذية أن تقدم مقترحات لمساعدة اللجنة الاستشارية في النظر في تلك المسائل في دورتها لعام ١٩٩٩.
    A este respecto, quisiera expresar al Secretario General, en nombre del Comité Especial, nuestro reconocimiento y nuestra satisfacción por las disposiciones adoptadas para ayudar al Comité Especial en el cumplimiento de su mandato. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب لﻷمين العام، باسم اللجنة الخاصة، عن تقديرنا وارتياحنا للترتيبات المتخذة لمساعدة اللجنة الخاصة في الوفاء بولايتها.
    En consecuencia, la Oficina ha intensificado nuevamente sus esfuerzos para ayudar al Comité a cumplir sus funciones de examinar completa y oportunamente las solicitudes distribuidas. UN وبناء على ما تقدم فإن مكتب برنامج العراق قد استمر في تكثيف جهوده لمساعدة اللجنة في القيام بمسؤولياتها بالنسبة ﻹعادة النظر، بشكل كامل وفي التوقيتات المناسبة، في الطلبات المعممة.
    El plan proporcionará recursos para ayudar al Comité de Derechos Humanos, al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y al Comité contra la Tortura a examinar sus casos con rapidez y eficacia. UN وسوف توفر الخطة موارد لمساعدة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب على التصدي بشكل سريع ومتسم بالكفاءة للحالات المعروضة عليها.
    Su oficina intenta, en todo momento, encontrar nuevas fórmulas para ayudar al Comité y agradecería a los miembros de éste que le comunicaran sus ideas sobre ese tema. UN وذكرت أن مكتبها يتطلع دائما إلى اتباع طرائق جديدة لمساعدة اللجنة وسيكون ممتنا إذا قدم الأعضاء أية أفكار تكون لديهم بشأن ذلك الموضوع.
    Expertos designados para ayudar al Comité UN الخبراء المعينون لمساعدة اللجنة
    Un representante de Turkmenistán asistirá a la reunión en curso para ayudar al Comité a examinar la presentación efectuada por la Parte. UN 339- وسوف يحضر ممثل لتركمانستان الاجتماع الحالي لمساعدة اللجنة في نظرها في مذكرة الطرف.
    Participó en él un grupo de trabajo de expertos establecido por los Estados Miembros para ayudar al Comité de Expertos a evaluar las tendencias futuras de la gestión de la información geoespacial. UN وضمَّ الملتقى فريقاً عاملاً من الخبراء أنشأته الدول الأعضاء لمساعدة لجنة خبراء الأمم المتحدة على التكهُّن بالاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    para ayudar al Comité en su labor entre períodos de sesiones en relación con los productos químicos propuestos, el Comité decidió establecer un grupo de tareas que examinara el formato que la secretaría había elaborado para los grupos de tareas entre períodos de sesiones y que se utilizaría para comunicar sus conclusiones al Comité y para modificarlas y desarrollarlas de ser necesario. UN 114- ولمساعدة اللجنة في عملها فيما بين الدورات بشأن المواد الكيميائية المرشحة، قررت اللجنة أن تنشئ فرقة عمل لبحث القالب الذي طورته الأمانة لأفرقة العمل لما بين الدورات لاستخدامه في إعداد التقارير عن النتائج التي تم التوصل إليها إلى اللجنة ولتعديلها وتطويرها كلما استدعت الضرورة.
    f) Preparar un plan para ayudar al Comité a tratar los casos de incumplimiento de las medidas a que se hace referencia en el párrafo 1 de esta resolución; UN (و) وضع خطة من أجل مساعدة اللجنة في معالجة مسائل عدم الامتثال للتدابير المشار إليها في الفقرة 1 من هذا القرار؛
    En el párrafo 20 de la resolución 1904 (2009), el Consejo de Seguridad decidió establecer la Oficina del Ombudsman para ayudar al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) a examinar las solicitudes de personas y entidades que deseen ser excluidas de la lista de personas y entidades sujetas a sanciones. UN 123 - وقرر مجلس الأمن، في الفقرة 20 من قراره 1904 (2009)، إنشاء مكتب أمين المظالم ليساعد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) عند نظرها في طلبات واردة من أفراد وكيانات يطلب فيها مقدموها رفع أسمائهم من قائمة الأفراد والكيانات الخاضعة للجزاءات.
    El Comité exhortó a los organismos coordinadores de los diversos grupos sectoriales de la Iniciativa especial a que estuvieran representados al más alto nivel apropiado en sus futuras reuniones sobre la Iniciativa especial, para ayudar al Comité en sus deliberaciones. UN ٣٩٥ - وطلبت اللجنة من الوكالات الرائدة لمختلف مجموعات المبادرة الخاصة أن تكون ممثلة على أعلى المستويات الملائمة في اجتماعاتها المقبلة المتعلقة بالمبادرة الخاصة وذلك بهدف مساعدة اللجنة في مداولاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد