ويكيبيديا

    "para burundi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لبوروندي
        
    • في بوروندي
        
    • أجل بوروندي
        
    • بشأن بوروندي
        
    • إلى بوروندي
        
    • لصالح بوروندي
        
    • لشؤون بوروندي
        
    • المعني ببوروندي
        
    • الخاصة ببوروندي
        
    • الخاص ببوروندي
        
    • على بوروندي
        
    • خاصة ببوروندي
        
    • المعنية ببوروندي
        
    • لدى بوروندي
        
    Se han habilitado 500.000 dólares y 1 millón de dólares para Burundi y Mozambique, respectivamente. UN وقد خصص لبوروندي وموزامبيق ٠٠٠ ٥٠٠ دولار و ١ مليون دولار، على التوالي.
    Invitado del mediodía Sr. Nureldin Satti, Representante Especial interino del Secretario General para Burundi UN ضيف الظهيرة السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي
    Me complace informar de que ya se ha finalizado el Plan de operaciones de emergencia para Burundi. UN ويسرني أن أفيد بأن خطة عمليات الطوارئ لبوروندي قد تم إنجازها.
    Observando con preocupación las repercusiones de la situación de Burundi para la región, así como las consecuencias de la continua inestabilidad regional para Burundi, UN وإذ يلاحظ مع القلق مضاعفات الحالة السائدة في بوروندي في المنطقة فضلا عن عواقب عدم استقرار المنطقة المستمر في بوروندي،
    Mi Representante Especial para Burundi tendrá que abordar estas cuestiones y otras de importancia trascendental con sus interlocutores regionales. UN وينتظر من ممثلي الخاص في بوروندي أن يتناول هذه المواضيع، ومسائل حاسمة أخرى مع المتحاورين الإقليميين.
    En este contexto quisiera recordar que estamos dispuestos a apoyar con medios logísticos y financieros un plan de contingencia para Burundi. UN وفي هذا السياق، أود التنويه إلى استعدادنا لتقديم الدعم السوقي والمالي ﻷي خـطة طوارئ ممـكنة من أجل بوروندي.
    El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Burundi facilitó mucho la misión. UN وقام الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي بتوفير التسهيلات اللازمة لتلك البعثة.
    Como consecuencia, numerosos observadores internacionales han recomendado la creación de un tribunal internacional para Burundi. UN ونتيجة لذلك، أوصى عدد كبير من المراقبين الدوليين بإنشاء محكمة دولية لبوروندي.
    Esos refugiados son para Burundi la principal fuente de inseguridad. UN فهؤلاء اللاجئون البورونديون يمثلون لبوروندي مصدر القلق اﻷساسي.
    Para ello, proponemos la creación de un tribunal penal internacional para Burundi. UN ومن أجل هذا نوصي بإنشاء محكمة جنائية دولية لبوروندي.
    El Secretario General también aprobó el establecimiento de un fondo fiduciario para Burundi. UN كما وافق الأمين العام على إنشاء صندوق استئماني لبوروندي.
    Por consiguiente, he decidido nombrar al Sr. Dinka mi Representante Especial para Burundi. UN وعليه، فقد قررت تعيين السيد دينكا ممثلي الخاص لبوروندي.
    La paz que queremos para Burundi y sus vecinos también se la deseamos al resto del mundo. UN ونود أن نرى السلام الذي نسعى إليه لبوروندي وجيرانها يعم العالم بأسره.
    Carolyn McAskie fue nombrada Representante Especial del Secretario General para Burundi y Jefa de la ONUB. UN وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب.
    Los riesgos de desestabilización que representa para Burundi y los otros países vecinos se han convertido en una causa de preocupación obsesiva en los últimos meses. UN إن التهديد الذي تمثله بزعزعة الاستقرار في بوروندي والبلدان المجاورة أصبح من أسباب القلق المستمر في اﻷشهر اﻷخيرة.
    No se podrá encontrar una solución política viable para Burundi si no se toma en cuenta la necesidad absoluta de sancionar las violaciones de los derechos humanos. UN ولن يصمد أي حل سياسي في بوروندي إن لم تراع الحاجة القصوى المتمثلة في المعاقبة على انتهاك حقوق اﻹنسان.
    Fondo Fiduciario para prestar asistencia al Representante Especial del Secretario General para Burundi en apoyo del mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام في بوروندي دعما لحفظ السلام
    Observando con preocupación las repercusiones de la situación de Burundi en la región así como las consecuencias que entraña para Burundi la persistente inestabilidad existente en la región, UN وإذ يلاحظ بقلق آثار الحالة في بوروندي على المنطقة وكذلك تبعات استمرار عدم الاستقرار في المنطقة على بوروندي،
    Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para el Llamamiento Interinstitucional Unificado para Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد للنداء المشترك بين الوكالات من أجل بوروندي
    Los siguientes proyectos se organizaron en estrecha colaboración con la Oficina del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Burundi: UN وتم تنظيم المشاريع التالية بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي:
    Hasta ahora, el desembolso de las ayudas prometidas para Burundi ha sido lento en Burundi, por lo que hago un llamamiento firme a todos los donantes para que actúen con decisión. UN فحتى الآن، ما زال الإفراج عن الدعم المتعهد بــه إلى بوروندي بطيئا، وأنا أدعو بشدة جميع الجهات المانحة إلى التصرف بحسم.
    Además, el Grupo ha alentado al Gobierno de Burundi a que prepare un documento de estrategia de lucha contra la pobreza y ha hecho un llamamiento a los donantes para que contribuyan al fondo fiduciario multilateral para la reducción de la deuda establecido por el Banco Mundial para Burundi. UN وقد شجع الفريق أيضا حكومة بوروندي على إعداد ورقة لاستراتيجية الحد من الفقر ودعا المانحين إلى تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني المتعدد السنوات الخاص بالديون الذي أنشأه البنك الدولي لصالح بوروندي.
    El Presidente Mandela nombró recientemente a un representante especial para Burundi, a quien se ha encomendado la tarea de buscar una solución viable en estrecha coordinación con otros representantes especiales y países de la región. UN ولقد عين الرئيس مانديلا مؤخرا ممثلا خاصا له لشؤون بوروندي أوكلت إليه مهمة البحث عن حل تتوفر له أسباب البقاء، بالتنسيق الوثيق مع غيره من الممثلين الخاصين ومع بلدان المنطقة.
    8. La Relatora Especial mantuvo una reunión con el Sr. Sy, Representante Especial del Secretario General para Burundi, que le prestó una ayuda muy valiosa. UN 8- وقابلت المقررة الخاصة السيد سي، الممثل الخاص للأمين العام المعني ببوروندي الذي قدم لها مساعدة قيمة.
    40. El proceso de Arusha para Burundi sigue en marcha, pero persisten muchos obstáculos a la paz. UN 40- ولا تزال عملية أروشا الخاصة ببوروندي تمضي قدماً إلا أن عقبات كثيرة لا تزال تحول دون تحقيق السلام.
    Este enfoque se ajustará en líneas generales al documento de estrategia de lucha contra la pobreza y posteriormente quedará reflejado en un marco de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo (MANUD) para Burundi revisado. UN وسوف تتماشى هذه الخطة عموما مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وستراعى بعد ذلك في صيغة منقحة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص ببوروندي.
    La base estaría en el aeropuerto de Bujumbura y serviría de centro de entrega y distribución de los suministros de socorro humanitario para Burundi, la zona oriental del Zaire y la zona meridional de Rwanda. UN وسوف تقام هذه القاعدة في مطار بوجمبورا وتعمل كمركز لتوصيل اﻹغاثة اﻹنسانية وتوزيعها على بوروندي وشرق زائير وجنوب رواندا.
    Para su elaboración se celebraron debates y consultas con el Gobierno de Burundi, así como con el equipo ampliado de las Naciones Unidas en el país y el Equipo de Tareas Integrado de las Naciones Unidas para Burundi en Nueva York. UN وقد استُنبطت من خلال النقاش والتشاور مع حكومة بوروندي، وكذلك مع الفريق القطري الموسع للأمم المتحدة في بوروندي وفرقة عمل الأمم المتحدة المتكاملة المعنية ببوروندي في نيويورك.
    La Dirección Política está constituida por mi Representante Ejecutivo para Burundi, representantes de los Facilitadores y de la Iniciativa de Paz Regional, representantes de la Unión Africana y de la Unión Europea, y los Embajadores de Sudáfrica y la República Unida de Tanzanía en Burundi. UN وتشمل المديرية السياسية ممثلي التنفيذي لبوروندي، وممثلي فريق التيسير ومبادرة السلامة الإقليمية، وممثلي الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، وسفيري جنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة لدى بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد