ويكيبيديا

    "para el asesor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمستشار
        
    • لمستشار
        
    Así, las necesidades globales para el Asesor Especial en 2011 serían de 755.100 dólares. UN ومن ثم، تبلغ الاحتياجات الكلية لعام 2011 للمستشار الخاص 100 755 دولار.
    :: Un puesto de Subsecretario General para el Asesor Militar UN :: وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار العسكري
    Un puesto de Subsecretario General para el Asesor Militar; UN وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار العسكري؛
    Así, las necesidades globales estimadas para el Asesor Especial en 2011 serían de 3.467.600 dólares. UN ومن ثم، ستبلغ الاحتياجات التقديرية الكلية لعام 2011 للمستشار الخاص ما مقداره 600 467 3 دولار.
    Creación de una plaza de personal temporario general para el Asesor Jurídico Superior UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمستشار قانوني أقدم
    El centro de información también prestó apoyo logístico y organizó para el Asesor Especial entrevistas con los medios de comunicación internacionales y locales. UN وقدم مركز الإعلام أيضا دعما لوجيستيا للمستشار الخاص ورتب له مقابلات مع وسائط الإعلام من منافذ إعلامية دولية ومحلية.
    Además, se eliminaron los cargos de Jefe de Gabinete y de Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, ambos de categoría de Secretario General Adjunto, y se creó un puesto de categoría de Subsecretario General para el Asesor Especial del Secretario General en Asuntos Políticos. UN وبالاضافة إلى ذلك، ألغيت وظيفتا مدير المكتب والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وكلتاهما برتبة وكيل اﻷمين العام، وانشئت وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار السياسي الخاص لﻷمين العام.
    Además, se eliminaron los cargos de Jefe de Gabinete y de Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, ambos de categoría de Secretario General Adjunto, y se creó un puesto de categoría de Subsecretario General para el Asesor Especial del Secretario General en Asuntos Políticos. UN وبالاضافة إلى ذلك، ألغيت وظيفتا مدير المكتب والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وكلتاهما برتبة وكيل اﻷمين العام، وانشئت وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار السياسي الخاص لﻷمين العام.
    Las necesidades estimadas para el Asesor Especial en 2005 se elevan a 757.800 dólares. UN 41 - وتصل الاحتياجات المقدرة للمستشار الخاص في عام 2005 إلى 800 757 دولار.
    La Comisión Consultiva pide que se expliquen en detalle las necesidades para honorarios y viajes de consultores en todo documento de presupuesto futuro para el Asesor Especial. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تقدم مستقبلا شروح مفصلة للاحتياجات المتعلقة بأتعاب الاستشاريين وسفرهم لدى تقديم أي طلب ميزانية للمستشار الخاص.
    43. En la autorización para el ejercicio presupuestario 2008 aprobada por la Asamblea General se crearon puestos adicionales para el Asesor Especial. UN 43- قامت الجمعية العامة، عند تخصيص اعتمادات ميزانية عام 2008، باستحداث وظائف إضافية للمستشار الخاص.
    No se disponía de recursos extrapresupuestarios en 2012 ni se han previsto tales recursos para el Asesor Especial para 2013. Cuadro 3 UN 28 - لم توفر للمستشار الخاص موارد خارجة عن الميزانية للعام 2012، وليس هناك موارد خارجة عن الميزانية متوقعة للعام 2013.
    En el anexo de ese informe, el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    En el anexo de dicho informe, el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    En el anexo de dicho informe el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    Teniendo en cuenta el número efectivo de días que el anterior Asesor Especial trabajó en 2013 y 2014, la Comisión Consultiva recomienda una reducción del 25% del crédito propuesto para 224 días de trabajo en 2015 para el Asesor Especial del Secretario General en Chipre. UN وتوصي اللجنةُ الاستشارية، وقد أخذت في الاعتبار عدد الأيام الفعلي الذي عمله المستشار الخاص السابق في عامي 2013 و 2014، بأن يُخفض بنسبة 25 في المائة الاعتمادُ المقترح لتغطية 224 يوم عمل للمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص.
    Por razones de exhaustividad, esas observaciones de 1995 figuran en el apéndice II del presente anexo, ya que la UIT las considera en general vigentes y útiles para el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, que no debería basar su opinión solamente en la opinión del consultor jurídico. UN وتوخيا للاكتمال، يمكن العثور على هذه التعليقات لعام ١٩٩٥ في التذييل الثاني لهذا المرفق، ﻷن الاتحاد يعتبر أنها لا تزال سليمة أساسا، وقد يثبت جدواها للمستشار القانوني لﻷمم المتحدة، الذي عليه أن لا يبني رأيه القانوني على رأي الخبير الاستشاري القانوني وحده.
    En la práctica, es preciso contar con un mecanismo para determinar la naturaleza de las circunstancias y actuar a fin de mejorarlas (para el Asesor, más apoyo, mejores condiciones locales, etc.) para aumentar las posibilidades de éxito. UN أما من الناحية العملية، فيكون من الضروري إيجاد آلية للوقوف على طبيعة الظروف والعمل على تحسينها )بالنسبة للمستشار: توفير المزيد من الدعم، وتحسين الظروف المحلية، وما إلى ذلك( بغية زيادة فرص النجاح.
    22. Los recursos propuestos para el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio para el período de un año que finaliza el 31 de diciembre 2007 ascienden a 1.082.500 dólares, en comparación con la suma consignada de 874.700 dólares para 2006; los gastos para 2006 se estimaron en 640.100 dólares. UN 22 - تبلغ الموارد المقترحة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية 1082500 دولار لفترة سنة واحدة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وذلك بالمقارنة بما خُصص له في عام 2006 وقدره 700 874 دولار؛ وتُقدر النفقات لعام 2006 بمبلغ 100 640 دولار.
    Las necesidades de recursos estimadas para el Asesor Especial ascienden a 1.332.500 dólares en cifras netas (1.494.200 dólares en cifras brutas). UN 52 - تصل الاحتياجات التقديرية للمستشار الخاص إلى مبلغ صـــــافيه 500 332 1 دولار (وإجماليه 200 494 1 دولار).
    La Oficina también creó dos becas de redacción jurídica para el personal técnico del Ministerio de Justicia y becas para el Asesor Presidencial sobre Derechos Humanos y el Asesor Jurídico del Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional. UN ومولت المفوضية أيضا، زمالتين للصياغة القانونية للموظفين القانونيين في وزارة العدل، كما مولت زمالاتين لمستشار الرئيس لحقوق اﻹنسان، وللمستشار القانوني في وزارة التخطيط والتعاون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد