derivadas de las actividades del sector UTS para el primer período de compromiso | UN | أو الخصومات منها نتيجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي وقطاع الحراجة في فترة الالتزام الأولى |
Además [, para el primer período de compromiso]: | UN | وإضافـة إلى ذلك [، في فترة الالتزام الأولى]: |
Además, en ese párrafo también se establece el trato que deberá darse al cambio de uso de la tierra y la silvicultura en relación con el cálculo de la cantidad atribuida para el primer período de compromiso. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن القاعدة لتناول مسألة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة فيما يتصل بحساب الكمية المسندة بالنسبة لفترة الالتزام الأولى محددة هي الأخرى في الفقرة 7 من المادة 3. |
Fecha de la conclusión del proceso de examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto para el primer período de compromiso. | UN | موعد انتهاء عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو فيما يتصل بفترة الالتزام الأولى. |
Las cantidades atribuidas para el primer período de compromiso se calculan como se indica en el párrafo 7 del artículo 3. | UN | وتحسب الكميات المسندة الخاصة بفترة الالتزام الأولى وفقاً للفقرة 7 من المادة 3. |
Cuadro 3 Limitación de las adiciones y sustracciones a las cantidades atribuidas a Austria derivadas de las actividades del sector UTS para el primer período de compromiso | UN | الجدول 3- تحديد الإضافات للكميات المسندة للنمسا أو الخصومات منها نتيجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي وقطاع الحراجة في فترة الالتزام الأولى |
Cuadro 23 Limitación de las adiciones y sustracciones a las cantidades atribuidas a Dinamarca derivadas de las actividades del sector UTS para el primer período de compromiso | UN | الجدول 23- تحديد الإضافات للكميات المسندة للدانمرك أو الخصومات منها نتيجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي وقطاع الحراجة في فترة الالتزام الأولى |
Cuadro 35 Limitación de las adiciones y sustracciones a las cantidades atribuidas a Finlandia derivadas de las actividades del sector UTS para el primer período de compromiso | UN | الجدول 35- تحديد الإضافات للكميات المسندة لفنلندا أو الخصومات منها نتيجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي وقطاع الحراجة في فترة الالتزام الأولى |
Limitación de los créditos en virtud del párrafo 4 del artículo 3 para el primer período de compromiso | UN | الحد من القيد في الحسـاب الدائن من المادة 3-4 بالنسبة لفترة الالتزام الأولى |
En el cuadro 1 se indica, en forma tabular, el cálculo de la cantidad contable relativa a cada una de las actividades previstas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, para el primer período de compromiso. | UN | يبيِّن الجدول 1 حساب الكمية المحاسَبة لكل نشاط من الأنشطة المشمولة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، بالنسبة لفترة الالتزام الأولى. |
En la segunda frase del párrafo 7 del artículo 3 se establece el trato que debe darse al cambio de uso de la tierra y la silvicultura en relación con el cálculo de la cantidad atribuida para el primer período de compromiso. | UN | وتحدد الجملة الثانية من الفقرة 7 من المادة 3 القاعدة لتناول مسألة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة فيما يتصل بحساب الكمية المسندة بالنسبة لفترة الالتزام الأولى. |
h Kazajstán ha presentado una propuesta de enmienda al Protocolo de Kyoto para incluir su nombre en el anexo B con un compromiso cuantificado de limitación y reducción de las emisiones del 100% para el primer período de compromiso. | UN | (ي) قدّمت كازاخستان مقترحاً لتعديل بروتوكول كيوتو بإدراج اسمها في المرفق باء مقترناً بهدف كمي بالحد من الانبعاثات وخفضها يعادل نسبة 100 في المائة فيما يتصل بفترة الالتزام الأولى. |
6. Métodos y supuestos básicos en las previsiones para el primer período de compromiso (2008 a 2012) y análisis, de ser posible, de las tendencias previstas después del primer período de compromiso. | UN | 6- الأساليب والافتراضات الرئيسية في الاسقاطات الخاصة بفترة الالتزام الأولى (2008 - 2012) ومناقشة الاتجاهات بعد فترة الالتزام الأولى إذا كان ذلك ممكناً. |
b) para el primer período de compromiso, el total de UDA procedentes de actividades de ordenación forestal en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 que podrán ser expedidas, y los límites a las adquisiciones netas de RCE resultantes de actividades de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 con arreglo a la decisión 16/CMP.1. | UN | (ب) الكمية الإجمالية المسموح بها لفترة الالتزام الأولى من الوحدات المصدرة من وحدات الإزالة الناجمة عن أنشطة إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، والحدود المقررة لصافي المقتنيات من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 وفقاً للمقرر 16/م أإ-1. |
30. [Las Partes comunicarán, de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Kyoto, antes del comienzo del primer período de compromiso qué actividades del párrafo 4 del artículo 3 eligen incluir en su contabilidad para el primer período de compromiso. | UN | 30- [ينبغي للأطراف أن تقوم بالتبليغ وفقاً للمادة 7 من بروتوكول كيوتو، قبيل بداية فترة الالتزام الأولى، عن أي الأنشطة بموجب المادة 3-4 تختار إدراجها في المحاسبة المتعلقة بفترة الالتزام الأولى. |
La cantidad total atribuida a la Unión Europea para el primer período de compromiso es de 19.621.381.509 t de CO2 eq. | UN | وبلغ مجموع الكميات المخصصة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |