ويكيبيديا

    "para el reciclado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لإعادة تدوير
        
    • لإعادة التدوير
        
    • بشأن إعادة تدوير
        
    • بشأن إعادة التدوير
        
    • لإعادة تدويرها
        
    • أما إعادة التدوير
        
    • فيما يتعلق بإعادة تدوير
        
    • لعمليات إعادة التدوير
        
    • للتدوير منه
        
    • بغرض إعادة تدويرها
        
    • ﻻعادة تدوير
        
    114. Elaborar un proyecto piloto para el reciclado de neumáticos UN إقامة مشروع نموذجي لإعادة تدوير الإطارات.
    La construcción de una infraestructura subterránea para el reciclado de agua los dejaría sin lugar adonde ir. Open Subtitles وببناء بنية تحتية لإعادة تدوير المياة تحت الأرض فهذا من شأنه أن يتركهم بلا مكان يلجأوا إليه.
    Orientación sobre prácticas ambientalmente racionales para el reciclado y la recuperación. UN إرشادات بشأن الممارسات السليمة بيئياً لإعادة التدوير والاستعادة.
    Cuando se cuela, la ceniza es una mezcla limpia de óxido de zinc y zinc metálico, por lo cual es un material adecuado para el reciclado. UN وعندما يتم كشطها فإن الرماد يصبح مزيجاً نظيفاً من أكسيد الزنك وفلز الزنك، ومن ثم يكون مادة صالحة لإعادة التدوير.
    3. Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación ambientalmente UN 3 - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استصلاح المعادن
    III. Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN ثالثاً - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمين بيئياً
    Estas actividades de eliminación se complementarán con el establecimiento de contratos de eliminación con cláusulas específicas para el reciclado y la reutilización de los desechos de la Misión. UN وتُستكمل جهود التخلص من النفايات هذه بإبرام عقود للتخلص من النفايات تشمل شروطا محددة لإعادة تدوير نفايات البعثة وإعادة استخدامها.
    99. En relación con los proyectos de cooperación técnica, señaló que estaba en proceso de elaboración y en fase de consulta un programa mundial para el reciclado sostenible de buques. UN 99 - فيما يتعلق بمشاريع التعاون التقني، قالت إن العمل جارٍ في وضع برنامج عالمي لإعادة تدوير السفن بطريقة مستدامة وهو الآن يمر بمرحلته التشاورية.
    Determinar la mejor tecnología disponible y las mejores prácticas ambientales para el reciclado de artículos que contienen éteres de difenilo polibromado. UN ' 3` تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير المواد المحتوية على الأثيرات ثنائية الفينيل المحتوية على البروم.
    Sección 4. Identificación de las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para el reciclado de artículos que contengan PBDE UN الباب 4: تحديد أفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير السلع المحتوية على مركبات الإيثير الثنائية الفينيل المبرومة
    Por último, la mayoría de los países en desarrollo no cuentan con la infraestructura ni la capacidad industrial básicas para el reciclado ambientalmente racional y, en consecuencia, deberán recurrir a instalaciones fuera de sus fronteras. UN وأخيراً، فإن البلدان النامية يفتقر معظمها إلى البنية التحتية الأساسية والقدرات الصناعية اللازمة لإعادة تدوير المعدات الحاسوبية بطريقة سليمة بيئياً، ولذلك يجب أن تعتمد على مرافق خارج حدودها.
    Al ser espumada, la ceniza es una mezcla limpia del metal y su óxido, y por lo tanto un material adecuado para el reciclado. UN وعند كشط هذه الطبقة، يكون الرماد مزيجا من المعدن والأكسيد، ومن ثم يكون مادة جيدة لإعادة التدوير.
    Cuando se cuela, la ceniza es una mezcla limpia de óxido de zinc y zinc metálico, por lo cual es un material adecuado para el reciclado. UN وعندما يتم كشطها فإن الرماد يصبح مزيجاً نظيفاً من أكسيد الزنك وفلز الزنك، ومن ثم يكون مادة صالحة لإعادة التدوير.
    Al ser espumada, la ceniza es una mezcla limpia del metal y su óxido, y por lo tanto un material adecuado para el reciclado. UN وعند كشط هذه الطبقة، يكون الرماد مزيجا من المعدن والأكسيد، ومن ثم يكون مادة جيدة لإعادة التدوير.
    Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً.
    Aprueba las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) que figura en la nota de la secretaría; UN يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، الواردة في مذكرة الأمانة؛(1)
    Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية بطريقة سليمة بيئياً (R4)
    Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/reclamación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير/ استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليم بيئياً
    Una gran proporción de los RAEE con PBDE se envía a los países en desarrollo o a los países con economías en transición para el reciclado o la reutilización. UN 171- ترسل نسبة كبيرة من نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم إلى البلدان النامية/البلدان التي تمر بمرحلة انتقال لإعادة تدويرها أو إعادة استخدامها.
    para el reciclado - realizado, por ejemplo, mediante recolección, clasificación y preparación conforme a especificaciones-- basta un régimen regulatorio mucho más simple, por lo cual es apropiado para nuevas instalaciones, especialmente en países en desarrollo. UN أما إعادة التدوير عن طريق الجمع والفرز والإعداد طبقاً للمواصفات، فإنه يحتاج إلى قواعد تنظيمية أكثر بساطة بحيث تناسب المنشآت الجديدة، وبخاصة لدى البلدان النامية.
    Las cuestiones transfronterizas son clave para el reciclado y la eliminación de los recursos hídricos y los desechos. UN 50 - والقضايا العابرة للحدود أمر أساسي فيما يتعلق بإعادة تدوير الموارد المائية والنفايات والتخلص منها.
    Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/reclamación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN إعداد المبادئ التوجيهية التقنية لعمليات إعادة التدوير/والإصلاح السليمة بيئياً للفلزات والمركبات الفلزية (R4)
    Las fuentes de este producto para el reciclado consisten en la chatarra pronta generada en el procesamiento de aleaciones de berilio y cobre y ciertas cantidades de equipos militares obsoletos que contienen berilio metálico. UN أما المصادر الصالحة للتدوير منه فهي خردة عمليات التصنيع المتولدة عند معالجة سبائك النحاس والبريليوم وكميات المعدات العسكرية المتقادمة المحتوية على البريليوم المعدني.
    En diciembre de 2007, por ejemplo, un gran número de recolectores de desperdicios, principalmente niños, contrajeron hepatitis C probablemente como consecuencia de lesiones por pinchazos sufridas durante la recolección de jeringas usadas y otros desechos clínicos para el reciclado. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، اشتُبه في تعرض عدد كبير من الزبالين، وبصفة خاصة من الأطفال، للعدوى بفيروس التهاب الكبد `جيم` نتيجة لإصابتهم بجروح بسبب أبر الحقن أثناء قيامهم بتجميع محاقن مستعملة ونفايات طبية أخرى بغرض إعادة تدويرها().
    Adopción de un criterio sostenible para el reciclado de desechos UN الصندوق ٢ - تشكيل النهج المستدام ﻹعادة تدوير النفايات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد