Habría pensado para el resto de mi vida que fueron los que se escapó. | Open Subtitles | كان يمكن أن أفكر لبقية حياتي أنكم كنتم واحد التي حصلت بعيدا. |
Yo no podría... No me seduce encerrarme para el resto de mi vida en una mísera oficina, porque me... | Open Subtitles | لا أستطيع تقبل أن أكون محاصراً لبقية حياتي وراء مكتب صغير قذر |
No quiero un asesinato sin sentido en mi espalda para el resto de mi vida. | Open Subtitles | لا أريد جريمة قتل لا داعي لها على عاتـقي لبقية حياتي |
Esto es para el resto de mi vida. | Open Subtitles | أظنّني أستطيع العيش على هذا لبقيّة حياتي. |
No tengo ningún control, y, para el resto de mi vida, estoy atrapado. | Open Subtitles | لم أعد قادراً على التحكم, و سأكون مقيداً لما تبقى من حياتي |
Yo voy a amar para el resto de mi vida . | Open Subtitles | أنا سأبقى أحبك حتى أخر يوم في حياتي. |
¿Y eso me convierte en tu esclava para el resto de mi vida? | Open Subtitles | ومذا إذن , هل هذا يجعلني ملكك ؟ خادمتك المطيعة لبقية حياتي ؟ |
Colega, yo estaré haciendo peliculillas de Abby Douglas... para el resto de mi vida, mientras tú te encamines a por un Óscar. | Open Subtitles | يا صاح،سأكون فرخ آبي دوغلاس لبقية حياتي بينما تكون أنت هنالك تتسلم جوائز الأوسكار |
Si diera a luz un bebé rubio y de ojos azules me aseguraría bienestar económico para el resto de mi vida. | Open Subtitles | لو كنت سأنجب طفلاً أشقر الشعر أزرق العينين فسأرتاح لبقية حياتي |
¡Oh! ¡Me has dado! ¡Tendré una expresión burlona para el resto de mi vida! | Open Subtitles | لقد علق هكذا ، سيكون وجهي بتعبير المتسائل لبقية حياتي |
Como puede ver, estoy bastante libre, irremediablemente libre, para el resto de mi vida. | Open Subtitles | كما ترين أنا متفرغٌ تمام حرٌ بشكل ميئوس منه لبقية حياتي |
Estoy listo para el resto de mi vida, y estoy feliz de que lo pasaré contigo. | Open Subtitles | أنا مستعد لبقية حياتي وأنا سعيد لأنني سأقضيه معكي |
Supongo que me estoy dando cuenta ahora de que... podría quedarme solo para el resto de mi vida. | Open Subtitles | أعتقد أنني أدركت للتوّ أنني قد أكون وحيداً لبقية حياتي |
Te prometo, que cuando esto acabe, voy a ir encantada a prisión para el resto de mi vida, pero no hasta que lleve a este indefenso niño al hospital para que reciba el tratamiento que merece. | Open Subtitles | أعدك , عندما ينتهي هذا سأكون مسرورة بالذهاب إلى السجن لبقية حياتي و لكن , ليس قبل أن أجلب هذا الطفل الضعيف إلى المشفى |
Es simplemente el sentimiento que tengo... de que esto no es lo que quiero para el resto de mi vida. | Open Subtitles | إنهُ مجرّد إحساس، إن هذا ليس ما أريدهُ لبقيّة حياتي. |
Instigarán a un guardia contra mí, podría terminar en una silla de ruedas para el resto de mi vida. | Open Subtitles | لو حرّضوا حارساً عليّ، فقد ينتهي بي المطاف على كُرسي مُتحرّك لبقيّة حياتي. |
Estaré sin cola para el resto de mi vida. | Open Subtitles | سأبقى بلا ذيل لبقيّة حياتي. |
Sayonara, masturbación, para el resto de mi vida. | Open Subtitles | وداعا ، إستمناء لما تبقى من حياتي |
Voy a amarte para el resto de mi vida . | Open Subtitles | أنا سأبقى أحبك حتى أخر يوم في حياتي. |
Somos sólo yo y esta maldita silla de ruedas... para el resto de mi vida. | Open Subtitles | انه لا شيئ انه فقط انا و هذا الكرسي المتحرك اللعين لباقي حياتي من اجل لا شيئ |
Ahora tengo esa mierda de alfombra para el resto de mi vida. | Open Subtitles | الان حصلت على السجاده المقرفة لبقية حياتى |