Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su primer período de sesiones y programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة |
Información al Secretario General sobre las necesidades de documentación para el segundo período de sesiones. | UN | ارشاد لﻷمين العام بشأن الاحتياجات من الوثائق للدورة الثانية. |
Proyecto de programa provisional para el segundo período de sesiones de la Comisión | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
25. Se ha previsto publicar unos 20 productos impresos adicionales, en su mayoría documentos de antecedentes, hojas informativas y comunicados de prensa, que estarán listos para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. | UN | ٢٥ - وهناك حوالي ٢٠ من المطبوعات الاضافية، معظمها معلومات أساسية وصحائف وقائع ونشرات صحفية، من المقرر أن تنشر في وقتها المحدد من أجل الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Nota de la Secretaría General sobre el programa provisional para el segundo período de sesiones del Comité. | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible acerca de su primer período de sesiones y programa provisional para el segundo período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible acerca de su primer período de sesiones y programa provisional para el segundo período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة |
Nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa provisional para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية |
Nota de la Secretaría que contiene una lista de la documentación que se ha de preparar para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تحتوي على قائمة بالوثائق التي ينبغي إعدادها للدورة الثانية للجنة التحضيرية |
En estas cifras se incluyen algunos informes que no sólo contienen la información solicitada para el segundo período de sesiones de la Comisión, sino que van más allá al presentar planes nacionales de acción para el Programa 21. | UN | وتشمل هذه الردود بعض التقارير التي لا تتضمن المعلومات المطلوبة للدورة الثانية للجنة فحسب بل تذهب إلـى أبعــد ـ |
Teniendo en cuenta los debates habidos en este período de sesiones se presentará un proyecto de programa provisional para el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo. | UN | سيقدم مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للفريق العامل في ضوء المناقشات في هذه الدورة. |
2. El programa provisional para el segundo período de sesiones del Grupo Especial, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين الذي يقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
La Comisión aprobó también su programa provisional para el segundo período de sesiones, reproducido en el anexo IV. | UN | كما وافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت للدورة الثانية حسبما يرد في المرفق الرابع. |
PROGRAMA PROVISIONAL para el segundo período de sesiones | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي |
Programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
El Departamento ofrecerá un apoyo similar para el segundo período de sesiones del Foro. | UN | وستقدم الإدارة دعما مماثلا للدورة الثانية للمنتدى. |
Se están realizando los preparativos para el segundo período de sesiones, que se va a celebrar en la próxima estación. | UN | وتجري الآن الاستعدادات للدورة الثانية المتوقع عقدها في الفصل المقبل. |
9. Se invita a los miembros del Foro a que conversen con los representantes de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas acerca del tipo de documentación que podría prepararse para el segundo período de sesiones. | UN | 9- يُدعى أعضاء المنتدى إلى أن يبحثوا مع ممثلي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أنواع الوثائق التي يمكن إعدادها من أجل الدورة الثانية. |
Programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones del Comité de Energía y Recursos Naturales para el Desarrollo | UN | جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المتعلقة بالدورة الثانية للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية |
Información presentada para el segundo período de sesiones del Comité de intergubernamental de negociación | UN | المعلومات المقدمة إلى الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية |
Tema 9 - Disposiciones para el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio | UN | البند 9: اتخاذ ترتيبات لعقد الدورة الثانية للجنة التحضيرية |
Asistencia judicial recíproca Una delegación observó que prepararía una propuesta relativa a la enmienda de este artículo para el segundo período de sesiones del Comité Especial. | UN | المساعدة القانونية المتبادلةذكر أحد الوفود أنه سوف يعد مقترحا بشأن تعديل هذه المادة ، لتقديمه الى الدورة الثانية للجنة المخصصة . |
Los temas debatidos incluían los resultados del primer período ordinario de sesiones y los planes para el segundo período de sesiones y para el período de sesiones anual. | UN | ومن المواضيع التي نوقشت في هذا الصدد، المحصلة التي أسفرت عنها الدورة العادية الأولى، والخطط المتعلقة بالدورة العادية الثانية والدورة السنوية. |
De conformidad con la decisión del Consejo Económico y Social 2002/287 y tras haber examinado las actividades que se realizarán para el segundo período de sesiones del Foro Permanente y para prestar apoyo al Foro en 2004 y en años subsiguientes, se propone que la secretaría se establezca en dos etapas. | UN | 13 - وتمشيا مع مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/287، وبناء على استعراض الأنشطة التي سيضطلع بها من أجل عقد الدورة الثانية للمحفل الدائم والأنشطة التي سيضطلع بها دعما للمحفل في عام 2004 وما بعده، فقـد اقترح أن يتم إنشاء الأمانة على مرحلتين. |
Se completará el mayor número de exámenes a fondo que sea posible para el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وسيُنجز بحلول موعد انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف أكبر قدر ممكن من تقارير الاستعراض المتعمق. |
1. Disposiciones para el segundo período de sesiones del GTE y el segundo taller del Diálogo | UN | 1- الترتيبات الخاصة بالدورة الثانية للفريق العامل المخصص وحلقة العمل الثانية المعقودة في إطار الحوار |
c) Se espera que la labor preparatoria para el segundo período de sesiones del Foro Permanente sea de menor envergadura que la prevista para los períodos de sesiones siguientes. | UN | (ج) يتوقع أن تكون الأعمال التحضيرية التي سيـُـضطلع بها فيما يتعلق بالدورة الثانية للمحفـل الدائم، أضيق نطاقا من الأعمال المرتقبة للدورات التالية. |