ويكيبيديا

    "para este problema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لهذه المشكلة
        
    Iré porque yo también quiero encontrar una solución simple para este problema. Open Subtitles سأفعل ذلك لأنني أيضاً أريد إيجاد حل بسيط لهذه المشكلة
    En el contexto de la diplomacia preventiva, he instado reiteradamente a ambas partes a que encuentren una solución pacífica para este problema difícil y complejo. UN وقد حثثت الجانبين مرارا، في سياق الدبلوماسية الوقائية، على ايجاد حل سلمي لهذه المشكلة الصعبة والمعقدة.
    Esperamos que las consultas oficiosas actualmente en curso en esa Comi-sión puedan lograr soluciones viables para este problema pendiente. UN ويحدونا اﻷمل في أن تسمح المشاورات غير الرسمية الجارية حاليا في تلك اللجنة بالتوصل إلى حلول ناجعة لهذه المشكلة المعلقة.
    Consideramos que se trata de una gran pérdida para las Naciones Unidas y exhortamos a que se abra el diálogo como un primer paso hacia el logro de una solución para este problema. UN ونحن نرى أن هذه خسارة كبيرة لﻷمم المتحدة ونحث على بدء حوار كخطوة أولى في سبيل ايجاد حل لهذه المشكلة.
    Es indispensable que el diálogo entre los timorenses se mantenga vivo de manera constante para poder encontrar una solución para este problema. UN وأن استمــــرار الحوار فيما بين التيموريين ضروري جدا للتوصل الى حل لهذه المشكلة.
    Singapur está dispuesto a colaborar con los miembros de la comunidad internacional para encontrar una solución duradera para este problema. UCRANIA UN وتلتزم سنغافورة بالعمل مع أعضاء المجتمع الدولي من أجل إيجاد حل دائم لهذه المشكلة.
    Además, es necesario encontrar una solución general y duradera para este problema. UN وبالإضافة إلى ذلك لا بد من إيجاد حل شامل ودائم لهذه المشكلة.
    Creemos que el informe de 1998 del Consejo de Europa sobre esta cuestión ofrece una solución práctica para este problema. UN ونعتقد أن تقرير مجلس أوروبا بشأن هذه القضية لعام 1998 يوفر حلا عمليا لهذه المشكلة.
    El Japón está resuelto a continuar estudiando una solución aceptable para este problema. UN واليابان مصممة على مواصلة البحث عن حل مقبول لهذه المشكلة.
    Es importante encontrar soluciones para este problema, que afecta especialmente a los países de ingresos medios, como Jordania. UN ويجب إيجاد حلول لهذه المشكلة التي تتعلق أساسا بالبلدان ذات الدخل المتوسط مثل الأردن.
    El Japón está resuelto a continuar estudiando una solución aceptable para este problema. UN واليابان مصممة على مواصلة البحث عن حل مقبول لهذه المشكلة.
    Las soluciones religiosas preceptivas para este problema son tan ilusorias como peligrosas. UN والحلول الدينية المحتملة لهذه المشكلة حلول وهمية بقدر ما هي خطيرة.
    También hay que considerar la búsqueda de una solución institucional para este problema. UN ومن الواجب أيضا النظر في إيجاد حل مؤسسي لهذه المشكلة.
    Al mismo tiempo, la UNMIL y el Banco Mundial están colaborando con el Gobierno para encontrar una solución a corto plazo para este problema. UN وفي نفس الوقت، تعمل البعثة بالتعاون مع البنك الدولي لإيجاد حل على المدى القصير لهذه المشكلة.
    Un tipo de solución para este problema radica en la utilización de un tercero o varios para asociar al signatario identificado, o el nombre de éste, con una clave pública específica. UN ويكمن أحد أنواع الحلول لهذه المشكلة في استخدام طرف ثالث واحد أو أكثر لعزو أي موقِّع مستبان الهوية أو اسم هذا الموقِّع إلى مفتاح عمومي معيَّن.
    De hecho, está claro que ni los controles ni la repatriación constituyen respuestas adecuadas ni sostenibles para este problema. UN ومن الواضح فعلا أن الضوابط والإعادة إلى الوطن لن تشكلا الاستجابة الوافية والمستدامة لهذه المشكلة.
    No obstante, a pesar de las estadísticas ominosas, existe una solución para este problema. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من الإحصاءات المشؤومة، هناك حلّ لهذه المشكلة.
    Es preciso encontrar una solución adecuada para este problema con el fin de alcanzar los objetivos de desarrollo de Milenio, en particular en los países menos adelantados. UN ويجب البحث عن تسوية ملائمة لهذه المشكلة إذا أُريد بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة في أقل البلدان نمواً.
    Sin duda, nos complace haber participado en los esfuerzos tendientes a encontrar soluciones prácticas para este problema. UN نحن، في الواقع، يسرنا أننا اشتركنا في الجهود المبذولة لإيجاد حلول عملية لهذه المشكلة.
    La UNAMI mantiene su compromiso de ayudar a ambas partes a hallar una solución aceptable para este problema. UN وتظل البعثة على التزامها بمساعدة الطرفين على التوصل إلى حل مقبول لهذه المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد