Resolución por la que se establece un Fondo de dotación para Investigaciones Científicas marinas en la Zona | UN | قرار إنشاء صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
Recomienda además a la Asamblea que apruebe el siguiente proyecto de resolución por el que se establece un fondo de dotación para Investigaciones Científicas marinas en la Zona: | UN | 3 - يوصي كذلك بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار التالي الذي سيُنشأ بموجبه صندوق هبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة: |
El Consejo examinó además las recomendaciones del Comité de Finanzas acerca de la creación de un Fondo de Dotación para Investigaciones Científicas Marinas en la Zona. | UN | 8 - ونظر المجلس أيضا في توصية لجنة المالية المتصلة بإنشاء صندوق هبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة. |
No se prohíbe la utilización de personal militar para Investigaciones Científicas ni para cualquier otro objetivo pacífico. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
No se prohíbe la utilización de personal militar para Investigaciones Científicas ni para cualquier otro objetivo pacífico. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
Estos esfuerzos se reflejaban en el proyecto Kaplan y en el establecimiento de un fondo de dotación para Investigaciones Científicas marinas (véase también párr. 78 infra). | UN | وتجلت هذه الجهود في مشروع كابلان، وفي إنشاء صندوق للهبات من أجل البحث العلمي البحري (انظر أيضا الفقرة 78 أدناه). |
Fondo de dotación para Investigaciones Científicas marinas en la Zona | UN | صندوق المِنح للبحوث العلمية البحرية |
Fondo de dotación para Investigaciones Científicas marinas en la Zona (2011 - hasta la fecha) | UN | - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة (منذ عام 2011 حتى الآن) |
B. Fondo de Dotación para Investigaciones Científicas Marinas en la Zona | UN | باء - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية |
D. Fondo de Dotación para Investigaciones Científicas Marinas en la Zona | UN | دال - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة |
B. Fondo de Dotación para Investigaciones Científicas Marinas en la Zona | UN | باء - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية |
1. Pide al Secretario General que establezca, de conformidad con el Reglamento Financiero de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, una cuenta especial denominada Fondo de dotación para Investigaciones Científicas marinas en la Zona; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يُنشئ، وفقا للنظام المالي للسلطة الدولية لقاع البحار، حسابا خاصا يعرف باسم صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة؛ |
1. Pide al Secretario General que establezca, de conformidad con el Reglamento Financiero de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, una cuenta especial denominada Fondo de Dotación para Investigaciones Científicas Marinas en la Zona; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يُنشئ، وفقا للنظام المالي للسلطة الدولية لقاع البحار، حسابا خاصا يعرف باسم صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة؛ |
La Asamblea estableció el Fondo de Dotación para Investigaciones Científicas Marinas en la Zona en 2006 (ISBA/12/A/11). | UN | 33 - أنشأت الجمعية صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة في عام 2006 (ISBA/12/A/11). |
No se prohíbe la utilización de personal militar para Investigaciones Científicas ni para cualquier otro objetivo pacífico. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
No se prohíbe la utilización de personal militar para Investigaciones Científicas ni para cualquier otro objetivo pacífico. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
Para facilitar el transporte de los diamantes procedentes de Côte d ' Ivoire incautados en países participantes a un centro de investigación acreditado, el plenario aprobó una decisión administrativa relativa a la expedición de certificados técnicos para Investigaciones Científicas. | UN | ولتسهيل شحن الماس القادم من كوت ديفوار والمضبوط في الدول المشاركة إلى مرفق بحوث معتمد، اعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا يغطي الشهادات التقنية لأغراض البحث العلمي. |
Los usuarios registrados pueden adquirir los datos de SPS para Investigaciones Científicas y utilizar el sistema de protocolo de transferencia de archivos. | UN | ويمكن للمستعملين المسجلين حيازة بيانات " SPS " لأغراض البحث العلمي واستخدام نظام بروتوكول تحويل المصنفات (الملفات). |
4. Queda prohibido establecer bases, instalaciones y fortificaciones militares, efectuar ensayos de cualquier tipo de armas y realizar maniobras militares en la Luna. No se prohíbe la utilización de personal militar para Investigaciones Científicas ni para cualquier otro fin pacífico. | UN | 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
4. Queda prohibido establecer bases, instalaciones y fortificaciones militares, efectuar ensayos de cualquier tipo de armas y realizar maniobras militares en la Luna. No se prohíbe la utilización de personal militar para Investigaciones Científicas ni para cualquier otro fin pacífico. | UN | 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
Se refirió también al fondo de dotación para Investigaciones Científicas marinas en la Zona (véase también párr. 54 supra). | UN | وأشارت أيضا إلى صندوق الهبات من أجل البحث العلمي البحري في المنطقة (انظر أيضا الفقرة 54 أعلاه). |
Las instituciones suizas de educación superior han construido los dos primeros satélites suizos, que son picosatélites para Investigaciones Científicas. | UN | فقد قامت مؤسسات التعليم العالي السويسرية ببناء أول ساتلين سويسريين، وهما ساتلين بيكويين مخصصين للأبحاث العلمية. |