ويكيبيديا

    "para la conferencia internacional sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمؤتمر الدولي المعني
        
    • أجل المؤتمر الدولي المعني
        
    • المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني
        
    • في المؤتمر الدولي المعني
        
    i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤
    Preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Informe de la Secretaria General de la Conferencia sobre la marcha de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام للمؤتمر الذي يتضمن تقريرا مرحليا عن عمليات التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    El debate se basará en los resultados de una serie de reuniones de grupos de expertos sobre los aspectos relativos a la igualdad entre ambos sexos, convocadas para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وستستند المناقشة على نتائج سلسلة اﻹجتماعات التي عقدتها أفرقة خبراء من أجل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والتي لها أبعاد تتعلق بالمرأة.
    i) Fondo fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 UN ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Cuestión de Palestina UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بقضية فلسطين
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre Asistencia a los Refugiados en África UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للاجئين في افريقيا
    Dicho cambio nunca resultó tan evidente como durante los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que constituyó un gran éxito. UN وهذا التغير لم يظهر بصورة أوضح من ظهوره إبان التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي حقق نجاحا كبيرا.
    Recordando también las recomendaciones de las cinco conferencias regionales de población que se convocaron como parte de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, UN وإذ يشير أيضا الى المؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عُقدت في إطار اﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية،
    Recordando también las recomendaciones de las cinco conferencias regionales de población organizadas como parte de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, UN وإذ يشير أيضا الى المؤتمرات السكانية الاقليمية الخمسة التي عُقدت في إطار اﻹعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية،
    Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Cuestión de Palestina UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بقضية فلسطين
    Así, el año pasado la Segunda Comisión acordó aplazar sus deliberaciones sobre varias cuestiones claves porque dichas cuestiones ya se estaban negociando en el contexto de los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN ففي العام الماضي، على سبيل المثال، وافقت اللجنة الثانية على تأجيل المناقشات حول عديد من القضايا الرئيسية حيث أنها كانت تناقش بالفعل في إطار التحضير للمؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    Proyectos de resolución para la Conferencia Internacional sobre la gestión de productos químicos UN مشاريع قرارات للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Nota informativa preparada por la Presidenta del Comité Preparatorio para la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos UN مذكرة تصورية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية أعدتها رئيسة اللجنة التحضيرية
    Preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Región de UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    El orador ha sido invitado a preparar una declaración para la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, por lo que quizá se logre la 15ª ratificación. UN وقد طُلب منه إعداد بيان للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وعليه ربما يلي ذلك التصديق الخامس عشر.
    Las organizaciones no gubernamentales también prestaron apoyo sustantivo durante el proceso preparatorio nacional de Tailandia para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ووفرت هذه المنظمات أيضا دعما موضوعيا للعملية التحضيرية الوطنية التي تضطلع بها تايلند من أجل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Además, el Departamento mantuvo una colaboración estrecha y eficaz con el FNUAP en actividades de carácter técnico relacionadas con los preparativos para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وباﻹضافة الى ذلك، حافظت الادارة على تعاونها الوثيق الفعال مع الصندوق فيما يتصل باﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    La FAO proporcionó oradores y fondos para la Conferencia Internacional sobre Vigilancia en Salud Animal (La Habana, 7 a 9 de mayo de 2014). UN وقد أسهمت منظمة الأغذية والزراعة بمتكلمين وأموال في المؤتمر الدولي المعني بمراقبة الصحة الحيوانية المعقود في هافانا، في الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد