ويكيبيديا

    "para la fiscalización de precursores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمراقبة السﻻئف
        
    • في مجال مراقبة السلائف
        
    • بشأن مراقبة السلائف
        
    • لمراقبة السلائف الكيميائية
        
    • مجال مراقبة السلائف الكيميائية
        
    • أجل مراقبة السلائف
        
    • في مراقبة السلائف
        
    Proporción de Estados informantes que suministran recursos de asistencia técnica para la fiscalización de precursores a otros Estados, por ciclos de presentación de informes UN نسبة الدول المبلغة التي تُقدّم موارد المساعدة التقنية في مجال مراقبة السلائف إلى دول أخرى، حسب فترة الإبلاغ
    Medidas adoptadas por los gobiernos para la fiscalización de precursores UN الإجراءات التي اتخذتها الحكومات بشأن مراقبة السلائف
    Fortalecimiento de la cooperación internacional y de los marcos reglamentarios e institucionales para la fiscalización de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes sintéticos UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة
    Los mecanismos existentes de cooperación internacional para la fiscalización de precursores ¿cumplen cabalmente los requisitos a ese respecto? UN هل يلبي التعاون الدولي القائم في مجال مراقبة السلائف الكيميائية بشكل مناسب الاحتياجات في هذا المجال؟
    La Junta informa anualmente a la Comisión sobre la aplicación de las disposiciones del artículo 12 de la Convención de 1988 y sigue desempeñando un papel fundamental en lo que respecta a la aplicación de las medidas aprobadas por la Asamblea General para la fiscalización de precursores. UN وتقدم الهيئة سنويا تقارير الى اللجنة بشأن تنفيذ أحكام المادة 12 في اتفاقية سنة 1988 وتواصل أداء دور رئيسي في تنفيذ التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة من أجل مراقبة السلائف.
    En cierto número de subregiones, el porcentaje de Estados que notificaron que habían recibido asistencia técnica para la fiscalización de precursores aumentó desde el ciclo 2000-2002. UN ففي عدد من المناطق الفرعية، ارتفعت، منذ فترة الإبلاغ 2000-2002، نسبة الدول التي أبلغت عن تلقي مساعدة تقنية في مجال مراقبة السلائف.
    51. Los mecanismos existentes de cooperación internacional para la fiscalización de precursores ¿Cumplen cabalmente los requisitos a ese respecto? UN 51- هل لبَّى التعاون الدولي القائم في مجال مراقبة السلائف الكيميائية بشكل مناسب الاحتياجات في هذا المجال؟
    Medidas adoptadas por los gobiernos para la fiscalización de precursores UN الإجراءات التي اتخذتها الحكومات بشأن مراقبة السلائف
    II. Medidas adoptadas por los gobiernos para la fiscalización de precursores UN ثانيا- الإجراءات التي اتخذتها الحكومات بشأن مراقبة السلائف
    Fortalecimiento de la cooperación internacional y de los marcos reglamentarios e institucionales para la fiscalización de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes sintéticos UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة
    Fortalecimiento de la cooperación internacional y de los marcos reglamentarios e institucionales para la fiscalización de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes sintéticos UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة
    86. El número de países que comunicaron haber prestado asistencia técnica a otros Estados para la fiscalización de precursores pasó de 18 a 28 entre 2002-2004 y 2004-2006. UN 86- وزاد عدد البلدان التي أبلغت عن تقديم مساعدة تقنية من أجل مراقبة السلائف إلى دول أخرى من 18 إلى 28 بلدا فيما بين الفترتين 2002-2004 و2004-2006.
    237. Se pidió a los gobiernos que comunicaran si habían suministrado recursos de asistencia técnica para la fiscalización de precursores a otros Estados. UN 237- وطلب الى الحكومات أن تبلّغ عما اذا كانت الموارد المتعلقة بالمساعدة التقنية في مراقبة السلائف قد قدمت الى دول أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد