Proporción de Estados informantes que suministran recursos de asistencia técnica para la fiscalización de precursores a otros Estados, por ciclos de presentación de informes | UN | نسبة الدول المبلغة التي تُقدّم موارد المساعدة التقنية في مجال مراقبة السلائف إلى دول أخرى، حسب فترة الإبلاغ |
Medidas adoptadas por los gobiernos para la fiscalización de precursores | UN | الإجراءات التي اتخذتها الحكومات بشأن مراقبة السلائف |
Fortalecimiento de la cooperación internacional y de los marcos reglamentarios e institucionales para la fiscalización de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes sintéticos | UN | تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة |
Los mecanismos existentes de cooperación internacional para la fiscalización de precursores ¿cumplen cabalmente los requisitos a ese respecto? | UN | هل يلبي التعاون الدولي القائم في مجال مراقبة السلائف الكيميائية بشكل مناسب الاحتياجات في هذا المجال؟ |
La Junta informa anualmente a la Comisión sobre la aplicación de las disposiciones del artículo 12 de la Convención de 1988 y sigue desempeñando un papel fundamental en lo que respecta a la aplicación de las medidas aprobadas por la Asamblea General para la fiscalización de precursores. | UN | وتقدم الهيئة سنويا تقارير الى اللجنة بشأن تنفيذ أحكام المادة 12 في اتفاقية سنة 1988 وتواصل أداء دور رئيسي في تنفيذ التدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة من أجل مراقبة السلائف. |
En cierto número de subregiones, el porcentaje de Estados que notificaron que habían recibido asistencia técnica para la fiscalización de precursores aumentó desde el ciclo 2000-2002. | UN | ففي عدد من المناطق الفرعية، ارتفعت، منذ فترة الإبلاغ 2000-2002، نسبة الدول التي أبلغت عن تلقي مساعدة تقنية في مجال مراقبة السلائف. |
51. Los mecanismos existentes de cooperación internacional para la fiscalización de precursores ¿Cumplen cabalmente los requisitos a ese respecto? | UN | 51- هل لبَّى التعاون الدولي القائم في مجال مراقبة السلائف الكيميائية بشكل مناسب الاحتياجات في هذا المجال؟ |
Medidas adoptadas por los gobiernos para la fiscalización de precursores | UN | الإجراءات التي اتخذتها الحكومات بشأن مراقبة السلائف |
II. Medidas adoptadas por los gobiernos para la fiscalización de precursores | UN | ثانيا- الإجراءات التي اتخذتها الحكومات بشأن مراقبة السلائف |
Fortalecimiento de la cooperación internacional y de los marcos reglamentarios e institucionales para la fiscalización de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes sintéticos | UN | تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة |
Fortalecimiento de la cooperación internacional y de los marcos reglamentarios e institucionales para la fiscalización de precursores utilizados en la fabricación ilícita de estupefacientes sintéticos | UN | تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية بطريقة غير مشروعة |
86. El número de países que comunicaron haber prestado asistencia técnica a otros Estados para la fiscalización de precursores pasó de 18 a 28 entre 2002-2004 y 2004-2006. | UN | 86- وزاد عدد البلدان التي أبلغت عن تقديم مساعدة تقنية من أجل مراقبة السلائف إلى دول أخرى من 18 إلى 28 بلدا فيما بين الفترتين 2002-2004 و2004-2006. |
237. Se pidió a los gobiernos que comunicaran si habían suministrado recursos de asistencia técnica para la fiscalización de precursores a otros Estados. | UN | 237- وطلب الى الحكومات أن تبلّغ عما اذا كانت الموارد المتعلقة بالمساعدة التقنية في مراقبة السلائف قد قدمت الى دول أخرى. |