ويكيبيديا

    "para la oficina del jefe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمكتب رئيس
        
    • في مكتب رئيس
        
    IS3.7 Se propone que dentro del Servicio de Actividades Comerciales se asigne un crédito aparte para la Oficina del Jefe. UN ب إ ٣-٧ في إطار دائرة اﻷنشطة التجارية، يقترح رصد اعتماد مستقل ومميز لمكتب رئيس الدائرة.
    IS3.7 Se propone que dentro del Servicio de Actividades Comerciales se asigne un crédito aparte para la Oficina del Jefe. UN ب إ ٣-٧ في إطار دائرة اﻷنشطة التجارية، يقترح رصد اعتماد مستقل ومميز لمكتب رئيس الدائرة.
    Las necesidades de plantilla para la Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos incluye dos puestos ya existentes. UN ٧٥ - روعيت لدى تقدير موارد الموظفين اللازمة لمكتب رئيس اﻹدارة، الخدمات اﻹدارية، وظيفتان موجودتان حاليا.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que no había ningún otro puesto o plaza de intérprete que se hubiera aprobado para la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos. UN وقد أُحيطت اللجنة علما بناء على استفسار منها بأنه لم تعتمد أية وظائف ثابتة أو مؤقتة أخرى لمترجمين شفويين في مكتب رئيس الخدمات الإدارية.
    11. Decide crear dos puestos de oficial nacional para la Oficina de Derechos Humanos y un puesto de oficial nacional para la Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos, mediante la redistribución de puestos; UN 11 - تقرر إنشاء وظيفتين في مكتب حقوق الإنسان يشغلهما موظفان وطنيان ووظيفة في مكتب رئيس الخدمات الإدارية يشغلها موظف وطني وذلك عن طريق نقل الوظائف؛
    En el párrafo 93 se debe insertar el texto siguiente: se solicita un puesto P-4 y un puesto P-3 para la Oficina del Jefe del Servicio. UN ويضاف ما يلي في الفقرة ٩٣: طُلبت وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣ لمكتب رئيس الدائرة.
    Se solicita un puesto del cuadro de servicios generales para la Oficina del Jefe de Administración, a fin de que preste apoyo administrativo y presupuestario. UN 44 - وتُطلب وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمكتب رئيس الإدارة، من أجل توفير الدعم الإداري والدعم المتصل بشؤون الميزانية.
    Se proponen dos puestos (un D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales) para la Oficina del Jefe del Servicio. UN وهناك وظيفتان )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( مقترحتان لمكتب رئيس الدائرة.
    26E.89 En este subprograma se solicitan créditos para la Oficina del Jefe del Servicio de Interpretación y Reuniones, así como para la Sección de Planificación y Servicios de Reuniones y la Sección de Interpretación, que pertenecen al Servicio. UN ٦٢ هاء - ٩٨ أدرج مبلغ تحت هذا البرنامج الفرعي لمكتب رئيس دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات وكذلك لقسم التخطيط وخدمة الاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية وكلاهما يتبع الدائرة.
    26E.97 En este subprograma se solicitan créditos para la Oficina del Jefe de Servicio de Traducción y Editorial, las seis secciones de traducción, la Dependencia de Traducción por Contrata y la Sección de Referencia y Terminología, que pertenecen al Servicio. UN ٦٢ هاء - ٧٩ أدرج مبلغ تحت هذا البرنامج الفرعي لمكتب رئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير التي تشمل أقسام الترجمة الستة ووحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، وقسم المراجع والمصطلحات.
    26E.89 En este subprograma se solicitan créditos para la Oficina del Jefe del Servicio de Interpretación y Reuniones, así como para la Sección de Planificación y Servicios de Reuniones y la Sección de Interpretación, que pertenecen al Servicio. UN ٦٢ هاء - ٩٨ أدرج مبلغ تحت هذا البرنامج الفرعي لمكتب رئيس دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات وكذلك لقسم التخطيط وخدمة الاجتماعات، وقسم الترجمة الشفوية وكلاهما يتبع الدائرة.
    26E.97 En este subprograma se solicitan créditos para la Oficina del Jefe de Servicio de Traducción y Editorial, las seis secciones de traducción, la Dependencia de Traducción por Contrata y la Sección de Referencia y Terminología, que pertenecen al Servicio. UN ٦٢ هاء - ٧٩ أدرج مبلغ تحت هذا البرنامج الفرعي لمكتب رئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير التي تشمل أقسام الترجمة الستة ووحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، وقسم المراجع والمصطلحات.
    11. Decide crear dos puestos de oficial nacional para la Oficina de Derechos Humanos y un puesto de oficial nacional para la Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos, mediante la redistribución de puestos; UN 11 - تقرر إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين اثنين لمكتب حقوق الإنسان ووظيفة لموظف وطني واحد لمكتب رئيس الخدمات الإدارية عن طريق نقل الوظائف؛
    a) Un puesto de categoría D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) para la Oficina del Jefe del Servicio; UN (أ) وظيفة واحدة من الرتبة مد-1 وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمكتب رئيس الدائرة؛
    Por consiguiente, la Comisión no es partidaria de recomendar las tres plazas (2 P-4, 1 SG (OC)) solicitadas para la Oficina del Jefe de Gabinete. UN ولذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظائف الثلاث (2 ف-4، 1 خ ع (ر أ)) المطلوبة لمكتب رئيس الأركان.
    La plantilla propuesta para la Oficina del Jefe de administración comprendería los recursos existentes, a saber, un puesto de D-1, uno de P-3, dos del cuadro de servicios generales (otras categorías) y uno de contratación local. UN ٥٣ - ويتألف ملاك الموظفين المقترح لمكتب رئيس اﻹدارة من الموارد الموجودة حاليا، وهي وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ووظيفة من الرتبة المحلية.
    11. Decide crear dos puestos de oficial nacional para la Oficina de Derechos Humanos y un puesto de oficial nacional para la Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos, mediante la redistribución de puestos; UN 11 - تقرر إنشاء وظيفتين في مكتب حقوق الإنسان يشغلهما موظفان وطنيان ووظيفة في مكتب رئيس الخدمات الإدارية يشغلها موظف وطني وذلك عن طريق نقل الوظائف؛
    Por lo tanto, se pide un puesto de servicios generales (otras categorías) para la Oficina del Jefe del Servicio. UN وبالتالي يجري طلب وظيفة واحدة خ ع (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس الدائرة.
    En 2010 se contrató a un director de proyecto de categoría P-5 para la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión, a quien se encargó la gestión del proyecto de recinto integrado de las Naciones Unidas en Bagdad. UN 31 - وخلال عام 2010، عين مدير مشروع متخصص برتبة ف-5 في مكتب رئيس دعم البعثة وكلف بإدارة مشروع مجمع المقر المتكامل ببغداد.
    18. Se prevé una partida para sufragar la contratación a nivel internacional de dos consultores para la Oficina del Jefe de la Misión a fin de que ayuden a lograr una solución rápida y total de las cuestiones pendientes de los Acuerdos de Paz, como los programas de transferencia de las tierras y las reformas constitucionales del poder judicial. UN ١٨ - يغطي الاعتماد ما يلزم لتعيين اثنين من الخبراء الاستشاريين الدوليين في مكتب رئيس البعثة للمساعدة في التنفيذ السريع والكامل لما تبقى من المسائل المدرجة في اتفاقات السلم ، مثل برنامج نقل ملكية اﻷراضي واﻹصلاحات الدستورية المتعلقة بالسلطة القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد