Miembro correspondiente del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado, Roma. | UN | عضو مراسل منذ عام ١٩٨٢ بالمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، روما. |
Miembro correspondiente del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT), Roma. | UN | عضو مراسل منذ عام ١٩٨٢ في المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، روما. |
Ex miembro del Consejo del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT). | UN | عضو سابق في مجلس إدارة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص. |
6. Secretaría del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado | UN | أمانة المعهد الدولي لتوحيد القانون الدولي الخاص |
Sin embargo, eso obligaría a la Comisión a desaprovechar la oportunidad propicia para la Unificación del Derecho mercantil que deparan la mundialización y la liberalización del comercio. | UN | بيد أن ذلك من شأنه أن يضطر اللجنة إلى اضاعة الفرصة المواتية لتوحيد القانون التجاري التي تتيحها العولمة وتحرير التجارة. |
Colaborador científico del Instituto para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT), Roma. | UN | عضو متعاون في المجال العلمي بالمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، روما. |
Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT), desde 2007. | UN | المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، منذ سنة 2007. |
Corresponsal de Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT), 1990 hasta la fecha | UN | مراسِل المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، من عام 1990 إلى الوقت الحاضر |
Acogiendo con beneplácito la participación en esta actividad del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado, por su experiencia en la armonización de la legislación, | UN | وإذ ترحب بمشاركة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص في هذه العملية نظرا لما يملكه من خبرة في مواءمة القوانين، |
Acogiendo con beneplácito la participación del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado en este proyecto, dada su experiencia en lo relativo a la armonización de sistemas jurídicos, | UN | وإذ ترحب بمشاركة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص في هذا المشروع، نظرا لخبرته في مجال تنسيق النظم القانونية، |
Asistieron a la reunión representantes de la UNESCO, el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT) y la INTERPOL, así como 20 expertos a título individual. | UN | وحضر هذا الاجتماعَ ممثّلون عن اليونسكو، والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، والإنتربول، فضلاً عن 20 خبيراً. |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado | UN | منح المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
El Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT) es una organización intergubernamental independiente con sede en Roma. | UN | والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص منظمةٌ حكومية دولية مستقلة يقع مقرها في روما. |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado | UN | منح المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، |
Tema 170 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado | UN | البند 170 من جدول الأعمال: منح المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
El Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado | UN | المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، |
El Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado y la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado | UN | المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Los objetivos enunciados en la constitución de la Asociación son: estudio, interpretación y promoción del derecho internacional público y privado; estudio del derecho comparativo; formulación de propuestas para la solución de controversias de carácter jurídico y para la Unificación del Derecho; y promoción del entendimiento y la buena voluntad internacionales. | UN | اﻷهداف بموجب دستورها، تشمل أهداف الرابطة دراسة وتبسيط وتعزيز القانون الدولي العام والخاص، ودراسة القانون المقارن، وطرح المقترحات لحل النزاعات القانونية، وتوحيد القانون وتعزيز التفاهم والنوايا الحسنة على المستوى الدولي. |