Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
iii) Fondo Fiduciario en apoyo del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; y | UN | `3 ' الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛ |
Sr. Ole-Henrik Magga, Presidente del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas | UN | رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغّا؛ |
Sra. Mililani Trask, Vicepresidenta del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas | UN | السيدة ميليلاني تراسك، نائبة رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
La OMPI también trabaja estrechamente con el Foro Permanente para las Cuestiones Temas Indígenas. | UN | وتعمل المنظمة أيضا بالتعاون الوثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos | UN | انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات |
Documento preparado por dos miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | ورقة أعدها عضوان في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Informe de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre las prioridades | UN | تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية |
2008 al presente Experto, Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. | UN | 2008 حتى اليوم: خبير، منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
:: Cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2005; | UN | :: الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2005. |
:: Sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2007; | UN | :: الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2007. |
:: Séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2008. | UN | :: الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2008. |
Programa provisional del 11º período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Invitó a los coordinadores a reunirse como un grupo interinstitucional para prestar apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | ودعت المنسقين إلى الاجتماع معا لتكوين فريق مشترك بين الوكالات يدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas [resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social] | UN | المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22] |
1997 hasta Subsecretaria del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia el presente: para las Cuestiones de derechos humanos | UN | من 1997 إلى الوقت الحاضر نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان |
Las soluciones para las Cuestiones relativas a la paz y la seguridad internacionales se logran mejor a nivel multilateral. | UN | إن إيجاد حلول للمسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين يتأتى على النحو الأمثل على الصعيد المتعدد الأطراف. |
Se expresó apoyo a la idea de organizar cursos prácticos para las Cuestiones prioritarias. | UN | وأُعرب عن التأييد أيضا لفكرة عقد حلقات عمل بشأن المسائل ذات الأولوية. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución 3 sobre el establecimiento de un foro permanente para las Cuestiones indígenas | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين |
Relator: Sr. John Scott, Secretaría del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas | UN | المقرر: السيد جون سكوتّ، أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بالشعوب الأصلية. |
Relator General para las Cuestiones transversales: | UN | المقرر العام المعني بالمسائل الأفقية: |
Miembro de la Comisión federal para las Cuestiones de la mujer; | UN | :: عضوة اللجنة الاتحادية المعنية بقضايا المرأة |
v) Un oficial nacional, que actuaría como coordinador para las Cuestiones administrativas; | UN | ' 5` موظف فني وطني ليتولى التنسيق فيما يتعلق بالمسائل الإدارية؛ |
Cuestiones sociales y de derechos humanos: Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: المنتدى الدائم المعني بالسكان الأصليين |
En su calidad de organismo de ejecución del PNUD para las Cuestiones de género y mejorando su colaboración con los demás organismos, el UNIFEM sirve de catalizador para promover la igualdad entre los géneros. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة كعامل مساعد لتعزيز المساواة بين الجنسين، بوصفه إحدى وكالات البرنامج الإنمائي المنفذة المعنية بالمسائل الجنسانية وبتعزيز المشاركة في العمل مع الوكالات الأخرى. |
Las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I no se someten a dicho examen, pero son analizadas por el grupo de expertos establecido por el Órgano Subsidiario de Ejecución para las Cuestiones relativas a esas comunicaciones. | UN | ولا تخضع البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق لمثل هذا الاستعراض، ولكن ينظر فيها فريق الخبراء الذي أنشأته الهيئة الفرعية للتنفيذ لمعالجة القضايا المتصلة بهذه البلاغات. |
Es posible que un voto por mayoría simple no sea lo suficientemente representativo para las Cuestiones más importantes y más graves. ¿Deberíamos tratar de lograr el máximo común denominador, o conformarnos con el mínimo común denominador? | UN | وقد يكون التصويت بالأغلبية المطلقة غير تمثيلي على نحو كاف بالنسبة للقضايا الرئيسية والخطيرة. |
La aplicación integrada podría hacerse a nivel intergubernamental para las Cuestiones intersectoriales. | UN | وقد يُضطلع بالتنفيذ المتكامل فيما يتعلق بالقضايا المشتركة بين القطاعات على الصعيد الحكومي الدولي. |
Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas | UN | المحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين |