ويكيبيديا

    "para las cuestiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بقضايا
        
    • لقضايا
        
    • للمسائل
        
    • بشأن المسائل
        
    • يعنى بقضايا
        
    • المعني بالشعوب
        
    • المعني بالمسائل
        
    • المعنية بقضايا
        
    • فيما يتعلق بالمسائل
        
    • المعني بالسكان
        
    • المعنية بالمسائل
        
    • لمعالجة القضايا
        
    • بالنسبة للقضايا
        
    • فيما يتعلق بالقضايا
        
    • المعني بمسائل
        
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    iii) Fondo Fiduciario en apoyo del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; y UN `3 ' الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛
    Sr. Ole-Henrik Magga, Presidente del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas UN رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغّا؛
    Sra. Mililani Trask, Vicepresidenta del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas UN السيدة ميليلاني تراسك، نائبة رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    La OMPI también trabaja estrechamente con el Foro Permanente para las Cuestiones Temas Indígenas. UN وتعمل المنظمة أيضا بالتعاون الوثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos UN انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات
    Documento preparado por dos miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN ورقة أعدها عضوان في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Informe de la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre las prioridades UN تقرير أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأولويات والمواضيع الجارية
    2008 al presente Experto, Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. UN 2008 حتى اليوم: خبير، منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    :: Cuarto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2005; UN :: الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2005.
    :: Sexto período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2007; UN :: الدورة السادسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2007.
    :: Séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2008. UN :: الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2008.
    Programa provisional del 11º período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Invitó a los coordinadores a reunirse como un grupo interinstitucional para prestar apoyo al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN ودعت المنسقين إلى الاجتماع معا لتكوين فريق مشترك بين الوكالات يدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas [resolución 2000/22 del Consejo Económico y Social] UN المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22]
    1997 hasta Subsecretaria del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia el presente: para las Cuestiones de derechos humanos UN من 1997 إلى الوقت الحاضر نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان
    Las soluciones para las Cuestiones relativas a la paz y la seguridad internacionales se logran mejor a nivel multilateral. UN إن إيجاد حلول للمسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين يتأتى على النحو الأمثل على الصعيد المتعدد الأطراف.
    Se expresó apoyo a la idea de organizar cursos prácticos para las Cuestiones prioritarias. UN وأُعرب عن التأييد أيضا لفكرة عقد حلقات عمل بشأن المسائل ذات الأولوية.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución 3 sobre el establecimiento de un foro permanente para las Cuestiones indígenas UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    Relator: Sr. John Scott, Secretaría del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas UN المقرر: السيد جون سكوتّ، أمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بالشعوب الأصلية.
    Relator General para las Cuestiones transversales: UN المقرر العام المعني بالمسائل الأفقية:
    Miembro de la Comisión federal para las Cuestiones de la mujer; UN :: عضوة اللجنة الاتحادية المعنية بقضايا المرأة
    v) Un oficial nacional, que actuaría como coordinador para las Cuestiones administrativas; UN ' 5` موظف فني وطني ليتولى التنسيق فيما يتعلق بالمسائل الإدارية؛
    Cuestiones sociales y de derechos humanos: Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: المنتدى الدائم المعني بالسكان الأصليين
    En su calidad de organismo de ejecución del PNUD para las Cuestiones de género y mejorando su colaboración con los demás organismos, el UNIFEM sirve de catalizador para promover la igualdad entre los géneros. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة كعامل مساعد لتعزيز المساواة بين الجنسين، بوصفه إحدى وكالات البرنامج الإنمائي المنفذة المعنية بالمسائل الجنسانية وبتعزيز المشاركة في العمل مع الوكالات الأخرى.
    Las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I no se someten a dicho examen, pero son analizadas por el grupo de expertos establecido por el Órgano Subsidiario de Ejecución para las Cuestiones relativas a esas comunicaciones. UN ولا تخضع البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق لمثل هذا الاستعراض، ولكن ينظر فيها فريق الخبراء الذي أنشأته الهيئة الفرعية للتنفيذ لمعالجة القضايا المتصلة بهذه البلاغات.
    Es posible que un voto por mayoría simple no sea lo suficientemente representativo para las Cuestiones más importantes y más graves. ¿Deberíamos tratar de lograr el máximo común denominador, o conformarnos con el mínimo común denominador? UN وقد يكون التصويت بالأغلبية المطلقة غير تمثيلي على نحو كاف بالنسبة للقضايا الرئيسية والخطيرة.
    La aplicación integrada podría hacerse a nivel intergubernamental para las Cuestiones intersectoriales. UN وقد يُضطلع بالتنفيذ المتكامل فيما يتعلق بالقضايا المشتركة بين القطاعات على الصعيد الحكومي الدولي.
    Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas UN المحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد