Marco jurídico para las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | الإطار القانوني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Centro Mundial para las tecnologías de la información | UN | المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان |
Centro Mundial para las tecnologías de la información y las comunicaciones en los Parlamentos | UN | المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان |
El taller fue organizado conjuntamente por la División, a través del Centro Mundial para las tecnologías de la información y las comunicaciones en los parlamentos, y la Asamblea Nacional de Panamá. | UN | وشاركت الشعبة في تنظيمها، من خلال المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان، والجمعية الوطنية لبنما. |
Asociación para las tecnologías de la información y las comunicaciones en África (PICTA) | UN | :: الشراكة من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا |
Centro Mundial para las tecnologías de la información y las comunicaciones en los parlamentos | UN | المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان |
Centro Mundial para las tecnologías de la Información y las Comunicaciones en el Parlamento | UN | المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان |
Dos representantes de la organización fueron miembros del consejo consultivo de la Alianza Mundial para las tecnologías de la Información y las Comunicaciones y el Desarrollo. | UN | وكان ممثلان للمنظمة عضوين في المجلس الاستشاري للتحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية. |
Elaboración de una nueva estrategia para las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | وضع الاستراتيجية الجديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
En general, para los países miembros de la CESPAO, los indicadores en materia de infraestructura para las tecnologías de la información y la comunicación, como son la densidad de las redes telefónicas, la tasa de acceso a las computadoras personales y la difusión de la Internet, son invariablemente muy inferiores a los promedios mundiales. | UN | فمؤشرات الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان الإسكوا، مثل كثافة خطوط الهاتف، ومعدل الحصول على الحواسيب الشخصية ودخول الإنترنت، هي، بوجه عام، متدنية بصورة ثابتة عن المتوسط العالمي. |
El establecimiento de infraestructuras modernas para las tecnologías de la información y la comunicación habrá de basarse firmemente en modalidades de participación. | UN | 11 - وسيكون من اللازم أن يرتكز تشييد البنى التحتية الحديثة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نهج تشاركية. |
ii) Desarrollo y aplicación de normas para las tecnologías de la información, así como prestación de asesoramiento y conocimientos técnicos especializados sobre proyectos de tecnologías de la información; | UN | `2 ' وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك إتاحة الدراية والمشورة في المجال التقني فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات؛ |
:: En el año 2000 se estableció una organización gubernamental independiente, la Oficina del Comisionado del Gobierno para las tecnologías de la Información y las Comunicaciones, a fin de coordinar el desarrollo de la sociedad de la información; | UN | :: ففي عام 2000، أنشئت منظمة حكومية مستقلة، وهي مكتب مفوض الحكومة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنسيق تطوير مجتمع المعلومات؛ |
Los principales obstáculos son la necesidad de establecer un marco regulado para las tecnologías de la información y la comunicación, crear una infraestructura de estas tecnologías y generalizar las conexiones y el acceso a Internet. | UN | ومن شأن تحديد إطار تنظيمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنشاء بنية تحتية لهذه التكنولوجيا وتوفير إمكانية ارتباط بشبكة الإنترنت والوصول إليها أن يشكل ذلك كله عقبات كبيرة أمام إنشاء الحكومة الإلكترونية. |
- Se elaborará una infraestructura adecuada para las tecnologías de la información y las comunicaciones a fin de que preste apoyo al desarrollo de las islas del Pacífico; | UN | - تطوير بنية تحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الملائمة لدعم تنمية جزر المحيط الهادئ؛ |
ii) Desarrollo y aplicación de normas para las tecnologías de la información, así como prestación de asesoramiento y conocimientos técnicos especializados sobre proyectos de tecnología de la información; | UN | ' 2` وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك إتاحة الدراية والمشورة في المجال التقني فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات؛ |
para las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo: Ministerios de Comunicaciones y Planificación, donantes bilaterales, organismos de las Naciones Unidas, sector privado. | UN | بالنسبة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: وزاراتا الاتصال والتخطيط والمانحون الثنائيون، ووكالات الأمم المتحدة، والقطاع الخاص 514 8 مليون |
También prestarán asistencia para desarrollar sistemas de ensayo de programas informáticos y procedimientos de validación y aplicarán sistemas y programas de aplicaciones informáticas utilizando las normas establecidas por las Naciones Unidas para las tecnologías de la información, los idiomas de programación y las herramientas pertinentes. | UN | وسيساعدون أيضاً في استحداث نظم لاختبار البرامجيات، وإجراءات إجازتها، وتنفيذ نظم وبرامج للتطبيقات الحاسوبية باستخدام المعايير المعمول بها في الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات ولغات وأدوات البرمجة. |
En diciembre de 2006 se inauguró en Roma el Centro Mundial para las tecnologías de la Información y las Comunicaciones en el Parlamento. | UN | 121 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، افتتح في روما المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمان. |
La contribución de 5 millones de dólares que ha ofrecido al Fondo Fiduciario temático del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para las tecnologías de la información y las comunicaciones es un ejemplo de cooperación multilateral en este ámbito. | UN | ومن أمثلة تعاونها المتعدد الأطراف في هذا المجال إسهامها بمبلغ 5 ملايين دولار في الصندوق الاستئماني المواضيعي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
2. Recomienda que los gobiernos nacionales adopten medidas para establecer un grupo especial o una comisión o que encarguen a una entidad existente la elaboración de la estrategia nacional para las tecnologías de la información y la comunicación; | UN | ٢- يوصي باتخاذ اجراءات من جانب الحكومات الوطنية ﻹنشاء فرقة عمل أو لجنة أو لضمان تكليف كيان قائم بمهمة تصميم الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال؛ |