ويكيبيديا

    "para los puestos del cuadro orgánico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في وظائف الفئة الفنية
        
    • بالنسبة لوظائف الفئة الفنية
        
    • بالنسبة للوظائف الفنية
        
    • في الوظائف الفنية
        
    • للوظائف من الفئة الفنية
        
    • فيما يتصل بالوظائف من الفئة الفنية
        
    • بالنسبة إلى وظائف الفئة الفنية
        
    • يخص الوظائف المستمرة من الفئة الفنية
        
    Respecto del bienio 1998-1999 se propone una tasa uniforme de vacantes para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN أما بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فتقترح نسبة شواغر موحدة في وظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة.
    Respecto del bienio 1998-1999 se propone una tasa uniforme de vacantes para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales. UN أما بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فتقترح نسبة شواغر موحدة في وظائف الفئة الفنية ووظائف فئة الخدمات العامة.
    El factor de contratación retrasada es del 50% para los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y del 35% para los puestos del cuadro de servicios generales y categorías afines. UN ويصل عامل التعيين المرجأ إلى ٥٠ في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها و ٣٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Finalmente, el orador expresa su apoyo a la recomendación de la Comisión Consultiva de que se introduzca un factor de vacantes del 8% para los puestos del cuadro orgánico y del 0% para el cuadro de servicios generales. UN وأعرب أخيرا عن دعم وفده لتوصية اللجنة الاستشارية باعتماد عامل شواغر قدره ٨ في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية وصفر في المائة بالنسبة لوظائف الخدمة العامة.
    El Secretario General ha propuesto una tasa de vacantes del 6% para los puestos del cuadro orgánico y del 0,8% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN ٤ - واقترح اﻷمين العام اﻷخذ بمعدل شغور يبلغ ٦ في المائة بالنسبة للوظائف الفنية و ٠,٨ في المائة بالنسبة لوظائف الخدمات العامة.
    En 2006 las tasas medias de vacantes fueron del 16,9% para los puestos del cuadro orgánico y del 17,9% para los puestos del cuadro de servicios generales, en comparación con hipótesis presupuestarias de un 15,1% y un 8,9%, respectivamente. UN فخلال عام 2006، بلغ متوسط معدلات الشواغر 16.9 في المائة في الوظائف الفنية و 17.9 في المائة في وظائف الخدمة العامة، مقارنة بمتوسط معدلاتها الواردة في افتراضات الميزانية البالغ 15.1 في المائة و 8.9 في المائة على التوالي.
    A este respecto, se recordará que seis de los puestos autorizados para 1998 se financiaron a razón del 50% para los puestos del cuadro orgánico y del 65% para los puestos del cuadro de servicios generales, a fin de tener en cuenta demoras en la contratación. UN وفي هذا الصدد، من الجدير بالذكر أن ست وظائف من الوظائف المأذون بها لعام ١٩٩٨ تم تمويلها على أساس ٥٠ في المائة بالنسبة للوظائف من الفئة الفنية و ٦٥ في المائة بالنسبة للوظائف من فئة الخدمات العامة، لكي تؤخذ في الحسبان التأخيرات في التعيين.
    Las tasas de vacantes efectivas hasta la fecha son del 10,4% para los puestos del cuadro orgánico y del 12,9% para los puestos del Cuadro de Servicios Generales. UN وبلغ معدلا الشغور اللذان تحققا 10.4 في المائة بالنسبة إلى وظائف الفئة الفنية و 12.9 في المائة بالنسبة إلى وظائف فئة الخدمات العامة.
    La Junta recomienda que el UNICEF siga aumentando la contratación de nacionales de países en desarrollo para los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional. UN 152 - يوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف جهودها لتوسيع نطاق التوظيف من البلدان النامية في وظائف الفئة الفنية الدولية.
    En 2006, las tasas medias de vacantes registradas por la Secretaría fueron del 10,2% para los puestos del cuadro orgánico y el 9,6% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وخلال عام 2006، بلغ متوسط معدلات الشغور في قلم المحكمة 10.2 في المائة في وظائف الفئة الفنية و 9.6 في وظائف فئة الخدمات العامة.
    En 2012, la tasa media de vacantes para las plazas de personal temporario general fue del 8,1% para los puestos del cuadro orgánico y del 1,6% para puestos del Cuadro de Servicios generales. UN وخلال عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشغور 8.1 في المائة في وظائف الفئة الفنية و 1.6 في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة.
    La tasa de vacantes presupuestada para 1999 fue del 2,5% para los puestos del cuadro de servicios generales y del 5% para los puestos del cuadro orgánico; sin embargo, en la experiencia efectiva de la Organización, las tasas medias de vacantes fueron del 1,8% para los puestos del cuadro de servicios generales y del 9% para los puestos del cuadro orgánico. UN ويبلغ معدل الشغور المدرج في الميزانية لعام 1999 2.5 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة و 5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية؛ بيد أن متوسط معدلات الشغور الفعلية في المنظمة يبلغ 1.8 في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة و 9 في المائة في وظائف الفئة الفنية.
    Teniendo en cuenta los nuevos puestos aprobados para 2005, se presupuestó para los puestos del cuadro orgánico una tasa combinada del 5,9% en comparación con la tasa media registrada en 2005 del 6,3%. UN ومع الأخذ في عين الاعتبار الوظائف الجديدة المأذون بها لعام 2005، جرى إدراج معدل مُركب قدره 5.9 في المائة في الميزانية بالنسبة لوظائف الفئة الفنية مقارنة بمتوسط محقق عام 2005 قدره 6.3 في المائة.
    Ésta se basa en los resultados de un estudio de las tasas de vacantes efectivas correspondientes a los años 1998 a 2000, como se muestra en el cuadro que figura a continuación, y representa un retorno al nivel tradicional de previsión de vacantes para los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. UN ويعكس ذلك النتائج التي تم التوصل إليها من خلال استعراض أجري لمعدلات الشغور التي تحققت خلال السنوات من 1998 إلى 2000، على النحو المبين في الجدول أدناه، ويشكل عودة إلى المستوى التقليدي لتقديرات معدلات الشغور بالنسبة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها.
    En 2004 las tasas medias de vacantes fueron del 19,2% para los puestos del cuadro orgánico y del 9,9% para los puestos del cuadro de servicios generales, en comparación con hipótesis presupuestarias de un 15,1% y un 8,9%, respectivamente. UN وخلال عام 2004، بلغ متوسط معدلات الشواغر 19.2 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية و 9.9 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة، قياسا على افتراضات الميزانية التي تضمنت معدلا للشواغر نسبته 15.1 في المائة و 8.9 في المائة على التوالي.
    Al 31 de enero de 2001, la tasa de vacantes era del 7,4% para los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y del 6,0% si se incluían los puestos del cuadro de servicios generales. UN ففي 31 كانون الثاني/يناير 2001، بلغ معدل الشواغر 7.4 في المائة بالنسبة للوظائف الفنية وما فوقها و 6 في المائة باحتساب وظائف الخدمات العامة.
    Las tasas totales de vacantes en las que se basa el presupuesto de apoyo para 2006 - 2007 son del 4 por ciento para los puestos del cuadro orgánico y del 3 por ciento para los puestos de contratación local. UN 46 - يفترض أن معدلات الشواغر الكلية لميزانية الدعم لفترة السنتين 2006 - 2007 هي 4 في المائة بالنسبة للوظائف الفنية و3 في المائة بالنسبة للوظائف المحلية.
    Por este motivo, las operaciones de paz de las Naciones Unidas se topan con problemas considerables a la hora de contratar y retener a un personal competente y experimentan unas elevadas tasas de vacantes, que oscilan entre el 22% y el 26%, y tasas de movilidad del 30% para los puestos del cuadro orgánico. UN ونتيجة لذلك، تواجه عمليات الأمم المتحدة للسلام مشكلات جمة في تعيين الموظفين ذوي الكفاءات العالية والاحتفاظ بهم، وتسجل باستمرار معدلات شغور عالية تتراوح بين 22 و 26 في المائة ومعدلات دوران قدرها 30 في المائة بالنسبة للوظائف الفنية.
    En el período comprendido entre enero y octubre de 2007, las tasas medias de vacantes fueron del 20,4% para los puestos del cuadro orgánico y del 18,2% para los puestos del cuadro de servicios generales. UN وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2007، بلغ متوسط معدلات الشواغر 20.4 في المائة في الوظائف الفنية و 18.2 في المائة في وظائف الخدمات العامة.
    70. La tasa de puestos vacantes en el presupuesto de apoyo bienal general para el bienio 2004-2005 se ha proyectado en un 5% para los puestos del cuadro orgánico y en un 3% para los puestos de contratación local. UN 70 - أما معدلات الشغور العامة المفترضة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 فهي 5 في المائة للوظائف من الفئة الفنية و3 في المائة للوظائف من فئة المستوى المحلي.
    Las tasas medias de vacantes reales para el período al que se refiere el presente informe fueron del 19,9% para los puestos del cuadro orgánico y del 3,3% para los puestos del Cuadro de Servicios Generales, en comparación con las tasas del 15% y el 14%, respectivamente, que se habían previsto. UN وبلغ متوسط معدلات الشغور الفعلي خلال الفترة المعنية نسبة 19.9 في المائة بالنسبة إلى وظائف الفئة الفنية و 3.3 في المائة بالنسبة إلى وظائف فئة الخدمات العامة مقارنة بالمعدلين المقررين في الميزانية البالغين 15 في المائة و 14 في المائة على التوالي.
    La aplicación de las tasas de vacantes previstas para los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales que se mantienen al cálculo de las necesidades de los puestos nuevos propuestos daría como resultado unas necesidades de recursos totales para esa partida de 11.903.800 dólares. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستعملة فيما يخص الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 800 903 11 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد