Era lo suficientemente gruesa como para ocultar el hecho de querer ir tras el sueño? | Open Subtitles | هل كان سميكة بما فيه الكفاية لإخفاء لكم يريد أن يذهب النوم بعد؟ |
Afirmaron que la policía había golpeado a su hijo con un objeto romo de metal, causándole la muerte y que, posteriormente, había defenestrado el cadáver para ocultar el hecho. | UN | وادعيا أن أفراد الشرطة ضربوا ابنهما بشيء معدني مفلول، فتسببوا في وفاته، ثم ألقوا جثته من النافذة لإخفاء فعلتهم. |
También se recurría a múltiples niveles de intermediarios, sociedades ficticias e instituciones financieras para ocultar el expedidor y el consignatario verdaderos. | UN | وتستخدم أيضا عدة طبقات من الوسطاء والشركات الصورية والمؤسسات المالية لإخفاء جهات المنشأ الحقيقية والمتلقين الحقيقيين. |
La autora explicó que era una trama para ocultar el papel desempeñado por la policía. | UN | وأوضحت صاحبة الشكوى أن ما وقع هو مؤامرة تم تدبيرها للتغطية على الدور الذي لعبه أفراد الشرطة. |
No para proteger la dignidad de la princesa, sino para ocultar el hecho de que ella iba en ese coche con su amante, lo que podría darle a la policía un motivo e implicar al Príncipe en su asesinato. | Open Subtitles | ليس لكي يحمي كرامة الاميرة ولكن ليخفي الحقيقة بأنها كانت تركب السيارة برفقة عشيقها |
A continuación, decidieron matar al guardia para ocultar el robo. | UN | وبعد ذلك قرروا قتل الحارس لإخفاء السرقة. |
También es posible abrir varias cuentas para ocultar el valor total de los depósitos. | UN | 7 - ومن الممكن أيضاً فتح حسابات متعددة لإخفاء القيمة الحقيقية للإيداعات. |
¿Y si utilizó madera de cedro para ocultar el olor a marihuana? | Open Subtitles | ماذا إن كان استخدم خشب الأرز لإخفاء رائحة المخدرات؟ |
para ocultar el cueerpo durante el transporte desde la primaria. | Open Subtitles | لإخفاء الجسد فى اثناء نقله من مكان الجريمة الاول الى المكان الذذى تخلص به من جسدها |
Así que el asesino debe haberle dicho que el dinero no era el objetivo, le dijo... Robar el dinero para ocultar el robo real. | Open Subtitles | لذا لابدّ أنّ القاتل أخبره أنّ المال ليس الهدف، بل أخبره أنّ سرقة المال لإخفاء السرقة الحقيقيّة |
Mientras come, utiliza sus alas para ocultar el pescado pero ella solo tiene unos segundos de sobra | Open Subtitles | بينما تأكل, انها تستخدم جناحيها لإخفاء الأسماك. ولكنلديهاثواناضافيةفقط. |
De hecho, se me acaba de ocurrir que si estuvieras delinquiendo, enviando bienes robados fuera de la ciudad, una tienda de empeños sería el lugar perfecto para ocultar el botín a la vista. | Open Subtitles | الذي أبحث عنه هو أنت في الواقع تبادر لذهني لو كنت مكانك أدير خطة أشحن المسروقات لخارج البلدة محل الأواني يكون أفضل فكرة لإخفاء الغنائم أمام المرآى العام |
Una que un niño de ocho años se cuenta a si mismo para ocultar el hecho de que sus padres no le querían. | Open Subtitles | طفل عمره 8 سنوات يخبرها لنفسه لإخفاء حقيقة ان والديه لم يردوه |
Alteraron sistemáticamente las cabeceras de las transacciones para ocultar el verdadero origen de los fondos. | Open Subtitles | هناك تغيير منهجي في رؤوس الصفقات لإخفاء المصدر الحقيقي للأموال |
Las heridas en su cuerpo que te voy a hacer para ocultar el arma no van a ser fatales. | Open Subtitles | الجراح بجسدك التي سأقطعها لإخفاء المسدس، لن تكون قاتله |
He llegado a la conclusión de que buena parte de este crimen... es una cortina de humo... un ruido innecesario para ocultar el verdadero objetivo del ladrón. | Open Subtitles | أتيت إلى استنتاج بأن هذه الجريمة دافعها خفيّ ضوضاء غير مهمة لإخفاء هدف اللص الحقيقي |
La autora explicó que era una trama para ocultar el papel desempeñado por la policía. | UN | وأوضحت صاحبة الشكوى أن ما وقع هو مؤامرة تم تدبيرها للتغطية على الدور الذي لعبه أفراد الشرطة. |
Él está tan solo... que está tratando de recuperar su infancia, que no fue buena en primer lugar, o ha creado una elaborada treta para ocultar el hecho de... que se ha convertido en un degenerado olfateador de pegamento. | Open Subtitles | أما هو وحيد جداً ويحاول إسترجاع وإكمال طفولته والتي هي ليست جيّدة بالبدء أو انه ابتكر حيلة ليخفي حقيقة تحوّله لمستنشق صمغ |
Hasta cierto punto, el uso de sacos fraudulentos también puede ser un ardid para ocultar el comercio de cacao de Côte d’Ivoire. | UN | وإلى حد ما، قد تكون تعبئة أكياس الكاكاو بطريقة احتيالية خدعة أيضا للمساعدة على إخفاء الاتجار بالكاكاو الإيفواري. |
Inventó la serie de asesinatos para ocultar el único real: | Open Subtitles | اخترت سلسلة جرائم لتخفي الجريمة الحقيقية |
para ocultar el asesinato, el hijo de la autora llevó el cadáver del Sr. Sayfutdinov al sótano del edificio para descuartizarlo y meterlo en sacos, que arrojó al canal Salar, en Tashkent, en la noche del 7 de agosto de 2003. | UN | ومن أجل إخفاء الجريمة، أخذ ابن صاحبة البلاغ جثة السيد سايفوتدينوف إلى قبو المبنى وقطّعها إرباً ووضعها في أكياس، ثم ألقى الأكياس في قناة سالار في طشقند خلال ليلة 7 آب/أغسطس 2003. |