"para ocultar el" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإخفاء
        
    • للتغطية على
        
    • ليخفي
        
    • على إخفاء
        
    • لتخفي
        
    • أجل إخفاء
        
    Era lo suficientemente gruesa como para ocultar el hecho de querer ir tras el sueño? Open Subtitles هل كان سميكة بما فيه الكفاية لإخفاء لكم يريد أن يذهب النوم بعد؟
    Afirmaron que la policía había golpeado a su hijo con un objeto romo de metal, causándole la muerte y que, posteriormente, había defenestrado el cadáver para ocultar el hecho. UN وادعيا أن أفراد الشرطة ضربوا ابنهما بشيء معدني مفلول، فتسببوا في وفاته، ثم ألقوا جثته من النافذة لإخفاء فعلتهم.
    También se recurría a múltiples niveles de intermediarios, sociedades ficticias e instituciones financieras para ocultar el expedidor y el consignatario verdaderos. UN وتستخدم أيضا عدة طبقات من الوسطاء والشركات الصورية والمؤسسات المالية لإخفاء جهات المنشأ الحقيقية والمتلقين الحقيقيين.
    La autora explicó que era una trama para ocultar el papel desempeñado por la policía. UN وأوضحت صاحبة الشكوى أن ما وقع هو مؤامرة تم تدبيرها للتغطية على الدور الذي لعبه أفراد الشرطة.
    No para proteger la dignidad de la princesa, sino para ocultar el hecho de que ella iba en ese coche con su amante, lo que podría darle a la policía un motivo e implicar al Príncipe en su asesinato. Open Subtitles ليس لكي يحمي كرامة الاميرة ولكن ليخفي الحقيقة بأنها كانت تركب السيارة برفقة عشيقها
    A continuación, decidieron matar al guardia para ocultar el robo. UN وبعد ذلك قرروا قتل الحارس لإخفاء السرقة.
    También es posible abrir varias cuentas para ocultar el valor total de los depósitos. UN 7 - ومن الممكن أيضاً فتح حسابات متعددة لإخفاء القيمة الحقيقية للإيداعات.
    ¿Y si utilizó madera de cedro para ocultar el olor a marihuana? Open Subtitles ماذا إن كان استخدم خشب الأرز لإخفاء رائحة المخدرات؟
    para ocultar el cueerpo durante el transporte desde la primaria. Open Subtitles لإخفاء الجسد فى اثناء نقله من مكان الجريمة الاول الى المكان الذذى تخلص به من جسدها
    Así que el asesino debe haberle dicho que el dinero no era el objetivo, le dijo... Robar el dinero para ocultar el robo real. Open Subtitles لذا لابدّ أنّ القاتل أخبره أنّ المال ليس الهدف، بل أخبره أنّ سرقة المال لإخفاء السرقة الحقيقيّة
    Mientras come, utiliza sus alas para ocultar el pescado pero ella solo tiene unos segundos de sobra Open Subtitles بينما تأكل, انها تستخدم جناحيها لإخفاء الأسماك. ولكنلديهاثواناضافيةفقط.
    De hecho, se me acaba de ocurrir que si estuvieras delinquiendo, enviando bienes robados fuera de la ciudad, una tienda de empeños sería el lugar perfecto para ocultar el botín a la vista. Open Subtitles الذي أبحث عنه هو أنت في الواقع تبادر لذهني لو كنت مكانك أدير خطة أشحن المسروقات لخارج البلدة محل الأواني يكون أفضل فكرة لإخفاء الغنائم أمام المرآى العام
    Una que un niño de ocho años se cuenta a si mismo para ocultar el hecho de que sus padres no le querían. Open Subtitles طفل عمره 8 سنوات يخبرها لنفسه لإخفاء حقيقة ان والديه لم يردوه
    Alteraron sistemáticamente las cabeceras de las transacciones para ocultar el verdadero origen de los fondos. Open Subtitles هناك تغيير منهجي في رؤوس الصفقات لإخفاء المصدر الحقيقي للأموال
    Las heridas en su cuerpo que te voy a hacer para ocultar el arma no van a ser fatales. Open Subtitles الجراح بجسدك التي سأقطعها لإخفاء المسدس، لن تكون قاتله
    He llegado a la conclusión de que buena parte de este crimen... es una cortina de humo... un ruido innecesario para ocultar el verdadero objetivo del ladrón. Open Subtitles أتيت إلى استنتاج بأن هذه الجريمة دافعها خفيّ ضوضاء غير مهمة لإخفاء هدف اللص الحقيقي
    La autora explicó que era una trama para ocultar el papel desempeñado por la policía. UN وأوضحت صاحبة الشكوى أن ما وقع هو مؤامرة تم تدبيرها للتغطية على الدور الذي لعبه أفراد الشرطة.
    Él está tan solo... que está tratando de recuperar su infancia, que no fue buena en primer lugar, o ha creado una elaborada treta para ocultar el hecho de... que se ha convertido en un degenerado olfateador de pegamento. Open Subtitles أما هو وحيد جداً ويحاول إسترجاع وإكمال طفولته والتي هي ليست جيّدة بالبدء أو انه ابتكر حيلة ليخفي حقيقة تحوّله لمستنشق صمغ
    Hasta cierto punto, el uso de sacos fraudulentos también puede ser un ardid para ocultar el comercio de cacao de Côte d’Ivoire. UN وإلى حد ما، قد تكون تعبئة أكياس الكاكاو بطريقة احتيالية خدعة أيضا للمساعدة على إخفاء الاتجار بالكاكاو الإيفواري.
    Inventó la serie de asesinatos para ocultar el único real: Open Subtitles اخترت سلسلة جرائم لتخفي الجريمة الحقيقية
    para ocultar el asesinato, el hijo de la autora llevó el cadáver del Sr. Sayfutdinov al sótano del edificio para descuartizarlo y meterlo en sacos, que arrojó al canal Salar, en Tashkent, en la noche del 7 de agosto de 2003. UN ومن أجل إخفاء الجريمة، أخذ ابن صاحبة البلاغ جثة السيد سايفوتدينوف إلى قبو المبنى وقطّعها إرباً ووضعها في أكياس، ثم ألقى الأكياس في قناة سالار في طشقند خلال ليلة 7 آب/أغسطس 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more