Si no se cumplen estos plazos, podría resultar afectada la elegibilidad de las Partes para participar en los mecanismos de flexibilidad. | UN | وقد تتأثر أهلية الأطراف للمشاركة في آليات المرونة إن لم تراع تلك الآجال. |
Todas las Partes del anexo B, a excepción de Bulgaria y Croacia, reunían los requisitos para participar en los mecanismos de flexibilidad. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء بلغاريا وكرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Todas las Partes del anexo B, a excepción de Croacia, Rumania y Ucrania, reunían los requisitos para participar en los mecanismos de flexibilidad. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء أوكرانيا ورومانيا وكرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Todas las Partes del anexo B reunían los requisitos para participar en los mecanismos de flexibilidad. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
En la base de datos se registra, respecto de cada una de las Partes incluidas en el anexo I, toda la información pertinente para evaluar el cumplimiento del párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, incluida la admisibilidad de las Partes para participar en los mecanismos de Kyoto. | UN | وتسجل قاعدة البيانات، لكل واحد من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، جميع المعلومات ذات الصلة بتقييم الامتثال للفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك أهلية الطرف للمشاركة في آليات كيوتو. |
En él se expone la situación de la presentación y el examen de los informes iniciales de las Partes del anexo B y se indica si estas Partes reúnen los requisitos de admisibilidad para participar en los mecanismos de flexibilidad del Protocolo de Kyoto. | UN | وتبيّن الوثيقة حالة تقديم التقارير الأولية للأطراف المدرجة في المرفق باء واستعراضها، فضلاً عن أهلية هذه الأطراف للمشاركة في آليات المرونة في إطار بروتوكول كيوتو. |
Desde el 11 de julio de 2009, todas las Partes del anexo B, excepto Croacia, han reunido las condiciones de admisibilidad para participar en los mecanismos de flexibilidad. | UN | ومنذ 11 تموز/يوليه 2009، كانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء كرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
6. Se proporciona también información sobre la admisibilidad de las 38 Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | 6- وتقدم معلومات عن مدى أهلية الأطراف اﻟ 38 المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو. |
6. Se proporciona también información sobre la admisibilidad de las 38 Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | 6- وتقدم أيضاً معلومات عن مدى أهلية الأطراف اﻟ 38 المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو. |
6. Se proporciona también información sobre la admisibilidad de las 37 Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | 6- وتقدم أيضاً معلومات عن مدى أهلية الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب البروتوكول. |
6. Se proporciona también información sobre la admisibilidad de las 37 Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | 6- وتقدم أيضاً معلومات عن مدى أهلية الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب البروتوكول. |
6. También se proporciona información sobre la admisibilidad de las 37 Partes del anexo B que figuran en este informe para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | 6- وترد أيضاً معلومات عن أهلية الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء التي يشملها هذا التقرير للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو. |
11. En el cuadro 1 se informa de la admisibilidad, al 15 de septiembre de 2009, de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto de conformidad con las decisiones 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 y 15/CMP.1. | UN | 11- ترد في الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 في 15 أيلول/سبتمبر 2009. |
6. Se proporciona también información sobre la admisibilidad de las 37 Partes del anexo B incluidas en este informe para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto. | UN | 6- وترد أيضاً معلومات عن أهلية الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء التي يشملها هذا التقرير للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو. |
11. En el cuadro 1 se informa sobre la situación, al 18 de octubre de 2010, de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto de conformidad con las decisiones 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 y 15/CMP.1. | UN | 11- ترد في الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 حتى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
10. En el cuadro 1 se informa sobre la situación, al 24 de octubre de 2011, de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto de conformidad con las decisiones 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 y 15/CMP.1. | UN | 10- ترد في الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
11. En el cuadro 1 se informa sobre la situación, al 24 de octubre de 2012, de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto de conformidad con las decisiones 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 y 15/CMP.1. | UN | 11- ترد في الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
11. En el cuadro 1 se informa sobre la situación, al 5 de octubre de 2013, de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto de conformidad con las decisiones 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 y 15/CMP.1. | UN | 11- ترد في الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Todas las Partes del anexo B reúnen los requisitos para participar en los mecanismos de flexibilidad con respecto al primer período de compromiso. | UN | وجميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة فيما يتعلق بفترة الالتزام الأولى(). |
11. En el cuadro 1 se informa sobre la situación, al 20 de octubre de 2014, de la admisibilidad de las Partes del anexo B para participar en los mecanismos de flexibilidad previstos en el Protocolo de Kyoto de conformidad con las decisiones 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 y 15/CMP.1. | UN | 11- يعرض الجدول 1 حالة أهلية الأطراف المدرجة في المرفق باء للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو عملاً بالمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1 و15/م أإ-1 حتى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |