ويكيبيديا

    "para presentar proyectos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتقديم مشاريع
        
    • لتقديم مشروع
        
    • لعرض مشاريع
        
    • عرض مشاريع
        
    • من أجل إبراز مشاريع
        
    Deben realizarse esfuerzos para presentar proyectos de resolución sobre cada tema mucho antes de que esos temas se debatan en la Comisión. UN وينبغي بذل الجهود لتقديم مشاريع القرارات بشأن كل بند على حــدة قبل فترة لا بأس بها من مناقشته في اللجنة.
    Plazo para presentar proyectos de propuesta UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات
    Plazo para presentar proyectos de propuesta UN آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات
    Plazo para presentar proyectos de propuesta UN آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات
    Plazo para presentar proyectos de propuesta UN آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات
    Plazo para presentar proyectos de propuesta UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات
    Vencimiento del plazo para presentar proyectos de propuesta relativos a los temas 93, 94 y 95 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود 93 و 94 و 95
    Vencimiento del plazo para presentar proyectos de propuesta relativos a los temas 96 y 97 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 96 و 97
    Vencimiento del plazo para presentar proyectos de propuesta relativos a los temas 98 y 99 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 98 و 99
    18.00 horas Fecha límite para presentar proyectos de propuestas en relación con el tema 9 UN ٠٠/١٨ الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٩
    18.00 horas Vencimiento del plazo para presentar proyectos de propuestas sobre los temas 3 y 5 UN الساعة ٠٠/١٨ الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات المتعلقة بالبندين ٣ و ٥
    El Presidente recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con el subtema d) del tema 110 del programa vence el martes 10 de noviembre, a las 18 horas. UN ذكﱠر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند هو الثلاثاء، ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، ٠٠/٨١.
    Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con el tema 100 vence el jueves 4 de noviembre a las 18.00 horas. UN ذكﱢرت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٠٠١ هو يوم الخميس، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/٨١.
    Además, se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con los temas 103 y 104 del programa vence el jueves 28 de septiembre a las 18.00 horas. UN وذُكرت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 103 و 104 هو الخميس، 28 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/18.
    El plazo para presentar proyectos de resolución sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional expira el jueves 18 de octubre, a las 18.00 horas. UN وآخر أجل لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو يوم الغد، الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 00/18.
    Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con los temas 108 y 109 vence el martes 14 de octubre a las 18.00 horas. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 108 و 109 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar proyectos de propuesta en relación con los temas 108 y 109 vence el martes 14 de octubre a las 18.00 horas. UN تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البندين 108 و 109 من جدول الأعمال، هو يوم الثلاثاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    13.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre los temas 93, 94 a) y b) y 95 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البنود 93، و 94 (أ) و (ب) و 95 الساعة 00/13
    13.00 horas: Vence el plazo para presentar proyectos de propuestas sobre los temas 96 y 97 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 96 و 97 الساعة 00/13
    De conformidad con una propuesta del Presidente, la Comisión decide ampliar 24 horas el plazo para presentar proyectos de propuesta sobre el Sáhara Occidental, es decir, hasta el miércoles 7 octubre, a las 18.00 horas. UN عقب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح بشأن الصحراء الغربية لمدة 24 ساعة، حتى يوم الأربعاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Todos los ministerios que recaban autorización para presentar proyectos de ley al Parlamento han de indicar si tales proyectos están en consonancia con los principios del Tratado. UN وعلى كافة الوزراء الذين يلتمسون الموافقة لعرض مشاريع قوانين على البرلمان أن يبينوا ما إذا كانت هذه المشاريع متسقة مع مبادئ المعاهدة أَم لا.
    A continuación, reanudaremos la sesión oficial y procederemos a realizar la segunda parte de la sesión en la que tendrán lugar las intervenciones de las delegaciones respecto de los temas que en particular se estén examinando y para presentar proyectos de resolución y de decisión. UN وبعد ذلك نستأنف الجلسات الرسمية وننتقل إلى الجزء التالي المؤلف من بيانات تدلي بها الوفود بشأن مواضيع معينة قيد البحث، فضلا عن عرض مشاريع القرارات والمقررات.
    El Gobierno de Fiji organizó una visita sobre el terreno antes de la cuarta reunión del Comité de Adaptación para presentar proyectos de adaptación referidos a la seguridad alimentaria y a la reducción de los riesgos de desastre. UN ونظمت حكومة فيجي رحلة ميدانية قبل الاجتماع الرابع للجنة التكيف من أجل إبراز مشاريع التكيف في مجالي الأمن الغذائي والحد من أخطار الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد