Está aquí por Whitehall, lo que significa que tiene un plan para sacarlo. | Open Subtitles | انه هنا من أجل وايتهال, مما يعني ان لديه خطة لإخراجه. |
Tenéis veinticuatro horas para sacarlo del país. Averiguad cómo hacerlo ahora mismo. | Open Subtitles | لديكم 24 ساعة لإخراجه من البلد أعرفوا كيف تفعلونها الآن |
Ellos pueden tragar cualquier cosa Hay que estar preparado para sacarlo. | Open Subtitles | لأنهمسيبتلعونأى شىء، وعليكِ أن تكونى جاهزة لإخراجه |
Y en el momento en que era evidente que el sacrificio que habría tomado para sacarlo de ese fuerte era simplemente demasiado grande. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة كان واضحاً أن التضحية ستأخذ لأخراجه من ذلك الحصن كانت ببساطة كبيرة جداً |
Debo mover muchos hilos para sacarlo del sector estadounidense. ¿Me sigue? | Open Subtitles | هناك الكثير يجب ترتيبه لإخراجها عن طريق المنطقه الأمريكيه |
Apenas tienes que apretar los botones para cambiarle, y el botón no se queda atorado dentro del control remoto donde tienes que buscar un tenedor para sacarlo. | Open Subtitles | والزر لا ينغرس داخل الريموت حيث تضطرين لاحضار شوكة لاخراجه |
Y comencé un plan para sacarlo de la compañía que todavía no había creado. | Open Subtitles | وبدأت أخطط لطرده من الشركة التي لم أخترعها بعد |
¡No, esperen! Podemos crearle más daño. Debemos usar las herramientas adecuadas para sacarlo. | Open Subtitles | نحن نجازف بإصابة أشد نحتاج للأدوات الملائمة لإخراجه |
¿Hay camillas lo suficientemente grandes para sacarlo de aquí? | Open Subtitles | هل هناك نقالة كبيرة بما يكفي لإخراجه من هنا ؟ |
Después de todo lo que hice para sacarlo de allá. ¿Oyó la historia? | Open Subtitles | بعد كلّ شيءٍ فعلتُه لإخراجه آنذاك. هل سمعتما تلك القصّة؟ |
Le cortó el cuello después de dispararle para sacarlo de su miseria. | Open Subtitles | شُقت حلقه بعد إردائه لإخراجه من حالة بؤسه |
El año pasado usé todo el dinero de mi cumpleaños para sacarlo de deudas. - No vayas. | Open Subtitles | السنة الماضية , دفعت كل أموال عيد ميلادي لإخراجه من ديونه |
¿Te refieres a conseguir falsa documentación para sacarlo del país? | Open Subtitles | هل تتحدث عن جلب أوراق مزيفة لإخراجه الى خارج البلاد؟ |
Tendremos que hacer una camilla o algo para sacarlo. | Open Subtitles | يجب أن نصنع له نقالة لأخراجه من هنا |
Tuvieron que desmontar la mitad de la casa para sacarlo. ¿Fue eso un positivo? | Open Subtitles | نزع نصف المنزل لإخراجها ما كان هذا الصوت؟ |
Muy bien, casi está estable. Prepárense para sacarlo. | Open Subtitles | حسناً , كاد ان يكون مستقراً استعدوا لاخراجه |
Lo suficiente para sacarlo de la compañía. Las drogas, las chicas... | Open Subtitles | كان كافياً لطرده من الشركة تعاطيه المخدرات، والفتيات |
Me sobra evidencia para sacarlo de aquí. | Open Subtitles | انا لدي اكثر من ادله كافيه لتخرجه |
Mire ¿qué tenemos que hacer para sacarlo de allí? | Open Subtitles | ما الواجب علي فعله كي اخرجه من هناك؟ |
He maldecido por 3 horas seguidas para sacarlo de mi sistema, ¡perra tonta! | Open Subtitles | تعرفين ,لقد قضيت ثلاث ساعات ملعونة لإبعاد الأمر عن تفكيري أيتها السافلة الغبية |
Sin embargo, solo al día siguiente por la mañana, casi al mediodía, acudió un gendarme para sacarlo de la celda a fin de que pudiera tomar el aire. | UN | ورغم ذلك، لم يأت دركي إلا في ساعة متأخرة من صباح اليوم التالي ليخرجه من الزنزانة كي يستطيع استنشاق الهواء. |
debe haber algo que podamos hacer para sacarlo de ahí, ¿si? | Open Subtitles | هناك شىء من الممكن ان نفعله لنخرجه من هناك |
Cualquier cosa que pueda usar para sacarlo a él de aquí. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يساعدني كي أخرجه من هنا |