ويكيبيديا

    "para su aprobación por la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكي تعتمده الجمعية
        
    • بأن تعتمده الجمعية
        
    • لكي تعتمدها الجمعية
        
    • لتعتمده الجمعية
        
    • كي تعتمده الجمعية
        
    • لكي توافق عليها الجمعية
        
    • أن تعتمده الجمعية
        
    • لتعتمدها الجمعية
        
    • لتوافق عليه الجمعية
        
    • لكي تصادق عليه الجمعية العامة
        
    • تعتمد الجمعية
        
    • بأن توافق عليها الجمعية
        
    Esto es, en esencia, lo que justifica la presentación de este proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea. UN وهذا فــي جوهره اﻷساس المنطقي لتقديم مشروع القرار هذا لكي تعتمده الجمعية العامة.
    1. La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: UN توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    Asimismo, recomienda que el texto de esas enmiendas aprobadas figure en el anexo de un proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea. UN وأوصى أيضا بأن يرفق نص تلك التعديلات المعتمدة بمشروع قرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    A. Proyecto de resolución que ha de recomendar el Consejo en la continuación de su período de sesiones de organización de 1998, para su aprobación por la Asamblea General UN ألف - مشروع قرار يوصي المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ بأن تعتمده الجمعية العامة
    V. Recomendaciones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones y decisión adoptada por el órgano preparatorio UN التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية
    Este proyecto de resolución se presenta para su aprobación por la Asamblea General. UN أقدم مشروع القرار هذا لتعتمده الجمعية العامة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٤١ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٥٦ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٥٨ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, en su forma enmendada, para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٥٩ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار بصيغته المعدلة لكي تعتمده الجمعية العامة.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN ١٦٥ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع القرار لكي تعتمده الجمعية العامة.
    1. La Comisión de Estupefacientes recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el siguiente proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General: UN 1 - توصي لجنة المخدّرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    A. Proyecto de resolución que ha de recomendar el Consejo en la continuación de su período de sesiones de organización de 1998, para su aprobación por la Asamblea General UN ألف - مشروع قرار يوصي المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٨ بأن تعتمده الجمعية العامة
    El Presidente (habla en árabe): Pasamos ahora al programa que la Mesa recomienda, en el párrafo 72 de su informe, para su aprobación por la Asamblea General, tomando en cuenta las decisiones que se acaban de adoptar, en lo que respecta al proyecto de programa. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 72 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات المتخذة تواً، فيما يتعلق بمشروع جدول الأعمال.
    Proyecto de decisión recomendado al Consejo para su aprobación por la Asamblea General UN ألف - مشروع قرار يوصى المجلس بأن تعتمده الجمعية العامة
    V. Recomendaciones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones y decisión adoptada por el órgano preparatorio UN التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية
    V. Recomendaciones de la Comisión constituida en órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones, y decisiones aprobadas por el órgano preparatorio UN التوصيــات المقدمة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامــة فــي دورتهــا الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية
    En ese tema, la Cuarta Comisión recomienda un proyecto de resolución, que figura en el párrafo 6 del informe, para su aprobación por la Asamblea General. UN وبموجب هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بمشروع قرار، وارد في الفقرة 6 من التقرير، لتعتمده الجمعية العامة.
    En la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2010, el Consejo Económico y Social adoptó una decisión para su aprobación por la Asamblea General. UN 2 - اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2010، مقررا كي تعتمده الجمعية العامة.
    El Grupo de Trabajo recomienda asimismo que la versión enmendada del proyecto de código de conducta figure como anexo de un proyecto de resolución para su aprobación por la Asamblea General. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن ترفق الصيغة المعدلة لمشروع مدونة السلوك بمشروع قرار لكي توافق عليها الجمعية العامة.
    Como anexo al presente informe se adjunta un proyecto de estatuto para su aprobación por la Asamblea General. UN ومرفق بهذا التقرير مشروع أولي لهذا النظام يقترح أن تعتمده الجمعية العامة.
    La Sexta Comisión recomienda cuatro proyectos de resolución para su aprobación por la Asamblea General, que se reproducen en el párrafo 13 del informe. UN وأوصت اللجنة السادسة بأربعة مشاريع قرارات لتعتمدها الجمعية العامة، وهي مستنسخة في الفقرة 13 من التقرير.
    De las tres opciones descritas, la tercera se recomienda para su aprobación por la Asamblea. UN ومن بين البدائل الثلاثة الموصوفة، يوصى بالبديل الثالث لتوافق عليه الجمعية.
    24. El actual Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General presentó su informe para su aprobación por la Asamblea en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 24- وقدم الفريق العامل المخصص الحالي المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة تقريره() لكي تصادق عليه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Recomendó siete proyectos de resolución para su aprobación por la Asamblea General y doce proyectos de resolución para su aprobación por el Consejo Económico y Social. UN وأوصت بأن تعتمد الجمعية العامة 7 مشاريع قرارات وبأن يعتمد المجلس الاجتماعي والاقتصادي 12 مشروع قرار.
    Entre los otros asuntos examinados y recomendados en el informe del Comité Mixto1 para su aprobación por la Asamblea General figuran los siguientes: UN 22 - من المسائل الأخرى التي تم تناولها في تقرير مجلس المعاشات التقاعدية(1) وأوصي بأن توافق عليها الجمعية العامة ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد