Es decir diez para él, diez para él, diez para ti y diez para mí. | Open Subtitles | هذا يعنى ، 10 له و 10 له عشرة لك و عشرة لى |
Pero escucha con atención... encontré un hermoso lugar para ti y los niños. | Open Subtitles | لكن استمع إلي الآن جيدا وجدت مكان آمن لك و للأطفال |
Dejé cena para ti y Joe, pero no se coman los huevos rellenos que están en el refrigerador porque son para el picnic de mañana. | Open Subtitles | "لقد تركت العشاء لك ول"جو لكن لا تأكل البيض الحار الذي في الثلاجة لأنهُ لنزهة يوم الغد |
He hecho algunos laddoos para ti y Ranjit. | Open Subtitles | صنعت بَعْض الحلويات لك أنت و رانجيت. |
Daniel cree que el Dr. Vargas es una amenaza para ti y tus amigos. | Open Subtitles | إن دانيال مقتنع أن الدكتور فارجاس هو تهديد لك لك و لأصدقائك |
Es malo para ti y para la gente a la que ayudamos. | Open Subtitles | و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم |
Pero sé lo difícil que debe haber sido para ti y eso me hace feliz así que acepto. | Open Subtitles | لكنني أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك و هذا جعلني سعيده لذا ، قبلت إعتذارك |
Sé que esta mudanza es estresante para ti, y que quizá te sientas algo loco. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الأنتقال يمثل هاجسا بالنسبة لك و قد تشعر ببعض الجنون |
Esta es una vida de conveniencia para ti, y cualquier intento de cambiarla... rompería el patético microcosmos que has creado para ti mismo. | Open Subtitles | هذه الحياة الهنيئه بالنسبة لك و اي محاوله لتغييرها ستمزّق البئس الصغير الذي صنعته لنفسك |
Entiendo qué esta lucha es importante para ti y tu país... y pienso que que al estar con tigo estoy retrasando tu causa. | Open Subtitles | و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك و اعتقد وجودي الي جوارك يؤذي قضيتك |
Oye, sabes que siempre estaré ahí para ti y Emma, ¿verdad? | Open Subtitles | تعرف أنني دائما سأكون موجود لك ول(إيما),صحيح؟ |
para ti y para Daisy, eso significó tirar la toalla, pero construimos a Aida para proteger a agentes como él. | Open Subtitles | بالنسبة لك ول (دايزي) كان ذلك يعني الإستسلام لكننا صممنا (إيدا) لحماية العملاء مثله |
Pasajes de avión para ti y para Sara, a cualquier parte del mundo. | Open Subtitles | بتذاكر طيران لك أنت و"سارة" إلى أى مكان بالعالم |
Creyendo que las cosas se volverán realidad para ti y que tus inventos te harán rico y que tu película será un éxito. | Open Subtitles | أن الأمور ستحقّق من أجلك و أن اختراعاتك ستقوم بجعلك ثرياً و.. |
Es un nuevo comienzo para ti y Brian. | Open Subtitles | بداية جديدة لك انت و براين |
Habrá mucho amor, ahí, para ti y mi amigo Trey. | Open Subtitles | سوف يكون هناك الكثير من الحب لأجلك ولأجل فتاى تراى .. حسنا ؟ |
No he sido un buen compañero para ti y por eso lo siento mucho. | Open Subtitles | لمّ أكن قريناً مثالياً بالنسبة لكِ و بسبب ذلك... أنا متآسفٌ للغاية |
Bueno, para ti y para mí casi no tiene valor, pero alguien estaría dispuesto a pagar mucho dinero por él. | Open Subtitles | انه بالنسبة لي و لك شئ عديم القيمة ولكن احدهم مستعد ليدفع الكثير من المال مقابل هذا |
La internación es voluntaria, por supuesto pero con desvanecimientos prolongados eres una amenaza para ti y para los demás si estás afuera de un entorno seguro. | Open Subtitles | في المشفى ، وبطبيعة الحال الأمر اختياري ولكن مع فقدان الذاكرة المتكرر، تمثل تهديدا بالنسبة لك وبالنسبة للآخرين، |
Todo lo que no consigues, incluso cuando tienes una buena dieta. - Va a ser tan bueno para ti y tu bebé. | Open Subtitles | كل شئ لا تجدينه في الأكل حتى ولو كنت تتبعين حمية جيدة سيكون ذلك رائعاً من أجلك ومن أجل الطفل |
Está bien, pero el dinero era para ti y los niños. | Open Subtitles | لكن تلك الاموال كانت من اجلك ومن اجل الصغار |
Las probabilidades son divertidas para ti y para mí porque no vemos el futuro. | Open Subtitles | وهذا يبدو مرِحاً لي ولك لأننا لا نعرف شيئاً عن المستقبل |
Hoy, me estoy centrando en una historia que es mucho más importante para ti y para mí... | Open Subtitles | اليوم أنا أركز حول قصه مهمه كثيراً لي ولكِ |