El coche es mío. Nos pararemos allí 10 minutos. | Open Subtitles | حسنا لكنها سيارتي و أنا اقول أننا سوف نتوقف في المكب لعشر دقائق |
Aún no pararemos pero a fin de hacerlo gradualmente tenemos que crear lo que llamamos una línea de tiempo. | Open Subtitles | إننا لن نتوقف الآن, و لكن حتى نفعلها لاحقاً بالتدريج علينا أن نقوم بما نسميه خطاً زمنياً |
Escucha, no nos pararemos a juntar moras y cazar faisanes. | Open Subtitles | استمع، لن نتوقف لالتقاط التوت الأسود وصيد الطيور |
Avion. pararemos y probaremos con el TACBE. | Open Subtitles | طائرة, سنتوقف ونحاول الاتصال بجهاز اللاسلكي |
Olvídate del mapa. pararemos a preguntar en el primer lugar que veamos. | Open Subtitles | تعال، ينسي الخريطة نحن سنتوقف ونسأل في الدرجة الأولى نرى |
Si intenta cortarte, grita, pararemos el auto. | Open Subtitles | لو حاول ايذائك فأصرخ سنوقف السياره |
Nos mantendremos a la ofensiva, y no pararemos hasta que ganemos. | Open Subtitles | نبقى في وضع الهجوم، و لا نتوقّف حتّى ننتصر. |
Yendo al partido pararemos para alquilar un video, y luego pasaremos aquí toda la noche. | Open Subtitles | سنذهب لللعية, نتوقف, ونستأجر فلماً ونستمتع هنا بوقتنا طيلة ليلة الغد |
pararemos por gasolina y conseguimos direcciones. | Open Subtitles | سوف نتوقف للتزود بالوقود، و نسأل على الإتجاهات |
Obviamente no pararemos hasta tener la certeza de haberlos econtrado a todos. | Open Subtitles | لن نتوقف حتى نتأكد من عدم وجود احداً هناك |
No pararemos hasta liberar el país y restablecer la nacionalidad... | Open Subtitles | نحن لن نتوقف حتى نحرر قوميتنا وخلاص وأستعادة أمتنا |
Bien, porque los dos estamos de acuerdo de que no pararemos hasta que Serena se quede sin nada, como me paso a mi. | Open Subtitles | جيد , لأننا اتفقنا على ألا نتوقف حتى نترك سيرينا بلا شيء تماما مثلما كنت أنا |
No pararemos hasta que el viejo nos cuente todo. | Open Subtitles | نحن لن نتوقف حتى يخبرنا ذلك العجوز بكل شئ |
Hay un Sonic fuera de la autopista. pararemos y te compraremos algo. | Open Subtitles | هنالك مطعمٌ للوجبات السريعة على الطريق سنتوقف هناك لتتناولي شيئاً |
Sargento. Que nadie baje del tren. Sólo pararemos un par de minutos. | Open Subtitles | ايها الرقيب , لا احد يغادر القطار , سنتوقف هنا فقط لمده دقيقتين |
Dile que falta esta sola toma y que luego pararemos hasta mañana. | Open Subtitles | أخبريها بأن لدينا مشهد واحد فقط لنصوره و بعد الإنتهاء منه سنتوقف حتي الغد |
De camino, pararemos en el Sector 16 para entregar equipo a unos científicos. | Open Subtitles | وفي طريقنا سنتوقف في القطاع 16 سنسلم معداتنا للعلماء الذين يعملون هناك |
Hay una granja más adelante. pararemos allí y la curaremos. | Open Subtitles | ثمّة مزرعة أمامنا ، سنتوقف هناك و نعالج جرحكِ. |
Seguiremos las órdenes del ministerio y pararemos el tren en Glasgow. | Open Subtitles | إننا نتبع أوامر الوزير و سنوقف القطار في جلاسكو فقط. |
Si paramos el ataque, pararemos una guerra. | Open Subtitles | إن أوقفنا الهجوم، سنوقف إندلاع حرب |
Esto no es un paseo. No pararemos para comer. | Open Subtitles | لن نتوقّف من أجل تناول الطعام. |
pararemos aquí. Está muy oscuro para avanzar más hoy. | Open Subtitles | سنتوقّف هنا، النظاق مُظلم جدًا عن المُضيّ. |
Bien, todo el mundo, acostúmbrense a esto porque nos pararemos aquí brevemente cada lunes por los próximos siete lunes. | Open Subtitles | حسنا جميعا، يجب أن تعتادوا الأمر لأننا سنقف هنا كل يوم إثنين من كل أسبوع على مدى السبعة أسابيع القادمة |