Fue en menos de 2 minutos. No pudieron pararle. | Open Subtitles | حصل هذا في أقل من دقيقتين ولم يستطيعوا إيقافه |
Sí, porque podemos pararle de una vez por todas. | Open Subtitles | نعم، لأنّنا سنتمكّن مِنْ إيقافه أخيراً و إلى الأبد |
Le mataremos para pararle... pero eso no deshará lo que nos hizo. | Open Subtitles | سنقوم بقتله من أجل إيقافه, لكن لا يمكنه إرجاع ما عمله بنا. |
Sólo intentaba pararle. Sólo intentaba pararle. | Open Subtitles | كانت فقط تحاول ايقافه كانت فقط تحاول ايقافه |
Demonio, mortal. Debe haber algún modo de pararle. | Open Subtitles | شيطان، قاتل، يجب أن تكون هناك طريقة لإيقافه |
Pero si nos imaginamos que es lo que quiere, entonces seremos capaces de pararle. | Open Subtitles | و لكن إذا تمكنا من معرفة ما يريد عندئذ سنكون قادرين على منعه |
Tenemos que pararle antes de que vuelva a matar. | Open Subtitles | عليك أن توقفيه من القتل مرة أخرى |
Pero entonces, la otra noche, un tipo entró e intentó saltarse la cola y yo intenté pararle. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك في ليلة سابقة, دخل هذا الرجل و حاول أن يتخطى الطابور, وحاولت إيقافه |
Cuando intentamos pararle, se cabreó y cogió su escopeta. | Open Subtitles | وعندما حاولنا إيقافه غضب بشدة ثم... ثم أحضر بندقيته |
Y te pajea en toda su cara y entonces te coje y empuja su polla grande y gorda por tu culo y no podrás pararle porque es una puta tortura. | Open Subtitles | ويداعبك في أرجاء وجهه ومن ثم يضع... عضوه الكبير في مؤخرتك مباشرة ولن تتمكن من إيقافه لأن ذلك يعتبر تعذيبًا. |
¿Puedes pararle de herir a alguien más? | Open Subtitles | هل تستطيع إيقافه من إيذاء أشخاص آخرين؟ |
Tienes que ayudarme a averiguar cómo pararle. | Open Subtitles | عليك مساعدتي لإدراك كيفية إيقافه |
Puedo pararle antes de que llegue siquiera a la puerta. | Open Subtitles | يُمكنني إيقافه قبل حتى أن يعبر الباب |
Puedo pararle antes de que llegue siquiera a la puerta. | Open Subtitles | يُمكنني إيقافه قبل حتى أن يعبر الباب |
Incluso si grito lo que quieres oír antes de morir, no serás capaz de pararle. | Open Subtitles | حتى لو اصرخ بما الذي تريدين سماعه فقط قبل ان اموت، ستظلّي غير قادرة على ايقافه |
Ni la enfermedad puede pararle. | Open Subtitles | لا يمكن للمرض ايقافه |
Ellos no pueden ayudarnos. Mira, sé como pararle. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون مساعدتنا إنظري لدي طريقه لإيقافه |
Lo atrapé, lo sigo teniendo atrapado y soy el único que puede pararle de ir tras todos vosotros. | Open Subtitles | قهرته وأبقيته مقهورًا، وإنّي وحدي القادر على منعه من ملاحقتكم جميعًا. |
Molly, cada vez es más fuerte. Tienes que pararle. | Open Subtitles | "مولي"، إنه يشتد عوده، يجب أن توقفيه |
Si se siente responsable de que su madre esté en la cárcel, podríamos pararle su juego. | Open Subtitles | إذا كان يشعر بالذنب لدخول أمه السجن يمكننا أن نوقفه عند حده |
Tenemos que pararle porque solo puede empeorar. | Open Subtitles | علينا ردعه قبل أن يزداد الوضع سوءاً |
Entonces yo, um... cojí de nuevo el telefono y llamé a la unica persona que creí que podia pararle | Open Subtitles | لذلك ،، رفعت سماعة الهاتف ثانية ، واتصلت بالشخص الذي اعتقدت بأنه سيوقفه |
Huh, Nada puede pararle señor. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه إيقافك يا سيدي |
Hemos visto mucha otra gente que también ha sufrido a causa de la alquimia. sólo tú puedes pararle. o tu hermano acabará herido. | Open Subtitles | كم ترى الكثير من الناس يعانون بسبب الألكمي لو كان أخيك يقوم بعمل سيئ فأنت الوحيد الذي يستطيع إيقافة |