"pararle" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إيقافه
        
    • ايقافه
        
    • لإيقافه
        
    • منعه
        
    • توقفيه
        
    • نوقفه
        
    • ردعه
        
    • سيوقفه
        
    • إيقافك
        
    • إيقافة
        
    Fue en menos de 2 minutos. No pudieron pararle. Open Subtitles حصل هذا في أقل من دقيقتين ولم يستطيعوا إيقافه
    Sí, porque podemos pararle de una vez por todas. Open Subtitles نعم، لأنّنا سنتمكّن مِنْ إيقافه أخيراً و إلى الأبد
    Le mataremos para pararle... pero eso no deshará lo que nos hizo. Open Subtitles سنقوم بقتله من أجل إيقافه, لكن لا يمكنه إرجاع ما عمله بنا.
    Sólo intentaba pararle. Sólo intentaba pararle. Open Subtitles كانت فقط تحاول ايقافه كانت فقط تحاول ايقافه
    Demonio, mortal. Debe haber algún modo de pararle. Open Subtitles شيطان، قاتل، يجب أن تكون هناك طريقة لإيقافه
    Pero si nos imaginamos que es lo que quiere, entonces seremos capaces de pararle. Open Subtitles و لكن إذا تمكنا من معرفة ما يريد عندئذ سنكون قادرين على منعه
    Tenemos que pararle antes de que vuelva a matar. Open Subtitles عليك أن توقفيه من القتل مرة أخرى
    Pero entonces, la otra noche, un tipo entró e intentó saltarse la cola y yo intenté pararle. Open Subtitles لكن بعد ذلك في ليلة سابقة, دخل هذا الرجل و حاول أن يتخطى الطابور, وحاولت إيقافه
    Cuando intentamos pararle, se cabreó y cogió su escopeta. Open Subtitles وعندما حاولنا إيقافه غضب بشدة ثم... ثم أحضر بندقيته
    Y te pajea en toda su cara y entonces te coje y empuja su polla grande y gorda por tu culo y no podrás pararle porque es una puta tortura. Open Subtitles ويداعبك في أرجاء وجهه ومن ثم يضع... عضوه الكبير في مؤخرتك مباشرة ولن تتمكن من إيقافه لأن ذلك يعتبر تعذيبًا.
    ¿Puedes pararle de herir a alguien más? Open Subtitles هل تستطيع إيقافه من إيذاء أشخاص آخرين؟
    Tienes que ayudarme a averiguar cómo pararle. Open Subtitles عليك مساعدتي لإدراك كيفية إيقافه
    Puedo pararle antes de que llegue siquiera a la puerta. Open Subtitles يُمكنني إيقافه قبل حتى أن يعبر الباب
    Puedo pararle antes de que llegue siquiera a la puerta. Open Subtitles يُمكنني إيقافه قبل حتى أن يعبر الباب
    Incluso si grito lo que quieres oír antes de morir, no serás capaz de pararle. Open Subtitles حتى لو اصرخ بما الذي تريدين سماعه فقط قبل ان اموت، ستظلّي غير قادرة على ايقافه
    Ni la enfermedad puede pararle. Open Subtitles لا يمكن للمرض ايقافه
    Ellos no pueden ayudarnos. Mira, sé como pararle. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون مساعدتنا إنظري لدي طريقه لإيقافه
    Lo atrapé, lo sigo teniendo atrapado y soy el único que puede pararle de ir tras todos vosotros. Open Subtitles قهرته وأبقيته مقهورًا، وإنّي وحدي القادر على منعه من ملاحقتكم جميعًا.
    Molly, cada vez es más fuerte. Tienes que pararle. Open Subtitles "مولي"، إنه يشتد عوده، يجب أن توقفيه
    Si se siente responsable de que su madre esté en la cárcel, podríamos pararle su juego. Open Subtitles إذا كان يشعر بالذنب لدخول أمه السجن يمكننا أن نوقفه عند حده
    Tenemos que pararle porque solo puede empeorar. Open Subtitles علينا ردعه قبل أن يزداد الوضع سوءاً
    Entonces yo, um... cojí de nuevo el telefono y llamé a la unica persona que creí que podia pararle Open Subtitles لذلك ،، رفعت سماعة الهاتف ثانية ، واتصلت بالشخص الذي اعتقدت بأنه سيوقفه
    Huh, Nada puede pararle señor. Open Subtitles لا شيء يمكنه إيقافك يا سيدي
    Hemos visto mucha otra gente que también ha sufrido a causa de la alquimia. sólo tú puedes pararle. o tu hermano acabará herido. Open Subtitles كم ترى الكثير من الناس يعانون بسبب الألكمي لو كان أخيك يقوم بعمل سيئ فأنت الوحيد الذي يستطيع إيقافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus