ويكيبيديا

    "parece que no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يبدو أنه لا
        
    • لا يبدو أن
        
    • يبدو أنه لم
        
    • يبدو أنه ليس
        
    • يبدو أنك لا
        
    • يبدو أنك لم
        
    • لا يبدو أنه
        
    • يبدو أنها لا
        
    • يبدو أنني لا
        
    • ولا يبدو أن
        
    • يبدو أننا لا
        
    • يبدو أننا لن
        
    • يبدو أنهم لا
        
    • يبدو انه لا
        
    • لا يبدو ان
        
    Parece que no tenemos opción, salvo confiar el uno en el otro. Open Subtitles يبدو أنه لا خيار أمامنا سوى أن نثق ببعضنا البعض.
    Parece que no hay más declaraciones, por lo que daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. UN نظرا ﻷنه يبدو أنه لا توجد بيانات أخرى، أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم قبل التصويت.
    No hay señales de una pelea y Parece que no se robaron nada. Open Subtitles لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً
    No hemos contado las píldoras todavía, pero Parece que no ha tomado ninguna en los últimos seis meses o así. Open Subtitles لم نحصي عدد الحبات إلى الآن يبدو أنه لم يستعمله للستة الأشهر الماضية أو ما يقارب ذلك
    Cada día me acerca más hacia lo que vi y Parece que no puedo evitarlo y ahí están mirándome fijamente. Open Subtitles فكل يوم يمر يقربني أكثر لما رأيته و يبدو أنه ليس بمقدوري تجنبه وها أنتم تحدقون بي
    Parece que no entiende una cosa:yo estoy a cargo aquí. Usted es sólo una herramienta. Open Subtitles يبدو أنك لا تستوعب أمراً هاماً أنا المسئول هنا و أنت مجرد أداة.
    Parece que no comprende quién me envía... Open Subtitles يبدو أنك لم تستوعب بعد من أرسلني إلى هنا
    No obstante, Parece que no hay respuestas en la fase actual. UN ولكن يبدو أنه لا توجد أي إجابة في المرحلة الحالية.
    De esta manera Parece que no se hubiera reconocido plenamente el mandato de la Comisión Especial de llevar a cabo la verificación; UN وبهذا يبدو أنه لا يسلم تماما بولاية التحقق التي خولت بها اللجنة.
    Esta labor ha sido extremadamente compleja ya que Parece que no hay ningún sistema integrado que hoy sea capaz de administrar plenamente todos los aspectos requeridos. UN وقد تبين أن عملية البحث معقدة للغاية إذ يبدو أنه لا يوجد أي نظام قادر حاليا على تغطية جميع الجوانب المطلوبة.
    Parece que no hay nadie más a bordo. Soy profundamente consciente de que... estoy solo. Open Subtitles لا يبدو أن هناك أحد آخر على متن السفينة وأنا أشعر بأني وحيد
    Además, le Parece que no se justifica que se haya publicado con tanto atraso el informe de la Comisión Consultiva ahora que ya pasó el período de mayor volumen de trabajo de la Asamblea. UN وفضلا عن ذلك فإن التأخير في اصدار تقرير اللجنة لا يبدو أن له ما يبرره في غير فترة أوج الجمعية العامة.
    Esta práctica infringe claramente los artículos 17 y 26 del Pacto, pero Parece que no se ha llevado a cabo ninguna investigación. UN ومن الواضح أن هذه الممارسة تمثل انتهاكاً للمادتين 17 و26 من العهد، ولكن يبدو أنه لم تتم أي تحريات في هذا الصدد.
    Además, Parece que no se han abierto investigaciones para iniciar actuaciones penales. UN وفضلا عن ذلك يبدو أنه لم يُشرع في إجراء أي تحقيقات توطئة لإجراء محاكمات جنائية.
    Además, Parece que no se alienta a los jueces a actuar independientemente. UN وعلاوة على ذلك، يبدو أنه ليس هناك ما يشجع القضاة على التصرف بشكل مستقل.
    ¿Han sentido ese urgente deseo de querer conectar con personas, pero Parece que no tienen a nadie con quien realmente conectar? TED شيء ما يدفعك نحو الرغبة في التواصُل مع الآخرين، بينما يبدو أنه ليس لديك مَن ترغب حقًّا في التواصُل معه؟
    Parece que no os podéis no entrometeros en los asuntos de otros. Open Subtitles يبدو أنك لا تستطيعين أن لا تتدخلين في أمور الآخرين.
    Parece que no precisas a tu amiga de campamento. Open Subtitles يبدو أنك لم تعد تحتاج إلى صديقك للمخيم أعلم ..
    Parece que no puedo abrazarte como quiero y puedo sentir que en mis brazos nadie vendrá a rescatarte.. Open Subtitles لا يبدو أنه يبقيك كما أريدك كي أشعر بك في ذراعي لا أحد سيأتي وينقذك
    Parece que no me verá. Dile que es más cómodo para mí de esta manera. Open Subtitles انس الأمر، يبدو أنها لا ترغب في رؤيتي، وأنا مرتاح تمامًا لهذا أيضًا
    Parece que no puedo hacer nada bien. Open Subtitles أنا فقط يبدو أنني لا أستطيع أن أفعل أي شئ بشكل صحيح
    Parece que no acaban los combates entre los diferentes grupos. UN ولا يبدو أن هناك نهاية للقتال الدائر بين مختلف الجماعات.
    Sin embargo, he encontrado un problema en los programas de las Naciones Unidas. Parece que no definimos exactamente las circunstancias en las cuales se ven involucradas las Naciones Unidas. UN بيد أنني وجدت مشكلة واحدة في برامج اﻷمم المتحدة، ذلك أنه يبدو أننا لا نحدد بوضوح الظروف التي ينبغي لﻷمم المتحدة أن تتدخل في ظلها.
    Parece que no seremos un equipo después de todo, Mushu. Open Subtitles يبدو أننا لن نكون فريق . كما كنا يا موشو
    Y Parece que no quieren ayuda, pero en cuanto algo salga mal, Open Subtitles نحن نحاول أن نساعد هؤلاء الناس وعلى ما يبدو أنهم لا يريدون مساعدتنا
    Pero Parece que no le gusta hablar. Open Subtitles انه لطيف جداً, وكل شيء فيه رائع لكن على ما يبدو انه لا يريد التحدث
    Bueno, Parece que no hay ningún punto de seguridad en la décima planta. Open Subtitles حسناً, لا يبدو ان هناك أي نقاط مراقبة في الطابق الـ10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد