Lo sé, pero parecemos vagabundos que posan como estatuas para pedir dinero. | Open Subtitles | أعلم، لكننا نبدو كمشردين الذين يقفون كالتماثيل من أجل المال. |
Como delegados en esta casa, con demasiada frecuencia parecemos contentarnos con haber redactado un texto de acuerdo sin importarnos demasiado su aplicación posterior. | UN | وبوصفنا ممثلين في هذه المنظمة، نبدو في كثير من اﻷحيان، راضين عن صياغة نص اتفاق دون إيلاء تنفيذه لاحقا عناية كبيرة. |
Así que involúcrennos en la conversación; descubran quiénes son en verdad los inmigrantes, y apártennos de caracterizaciones, narraciones mediáticas limitadas o de quienes parecemos ser. | TED | إذا، شاركونا في الحديث؛ اكتشفوا حقيقة المهاجرين، وانظر لنا بعيداً عن الشخصيات والروايات الإعلامية المحدودة أو حتى من قد نبدو عليه. |
Sabe, probablemente nos parecemos más de lo que le gustaría creer. | Open Subtitles | أتعلمين , أننا نشبه بعضنا البعض أكثر مما تصدقين |
He estado pensando en nosotras, en cuánto nos parecemos. | Open Subtitles | لقد كنت افكر فى حالى و حالك وكم نحن متشابهين |
Y en que desde que murió, tú, papá y yo no parecemos normales. | Open Subtitles | منذ ماتت كيف أنا وأنت وأبي تعرفي نحن لا نبدوا طبيعيون |
Lo que yo creo es que los americanos nos parecemos en que todos somos diferentes. | Open Subtitles | رأيي أن الأمريكان متشابهون في اي مكان وأننا جميعا مختلفون |
Aún tenemos vello corporal, pero ya no parecemos simios. | TED | مازلنا نملك شعرا في أجسامنا، لكننا لم نعد نبدو كالقردة. |
Así que estos son los efectos que resultan ser muy intrigantes: Que no siempre somos lo que parecemos ser, y eso me lleva al siguiente punto. | TED | إذًا هذه هي العواقب المثيرة للاهتمام حقيقةً لسنا دائمًا بالشكل الذي نبدو عليه وهذا يفضي بي إلى النقطة التالية. |
Tiene razón, parecemos el anuncio de una floristería. | Open Subtitles | لقد وصل الي النقطة نحن نبدو مثل إعلان لدكان الزهور |
El entero movimiento. parecemos tontos. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون أن يستمعوا اليه إننا نبدو كالحمقى |
Por lo menos no parecemos contadores como el resto de la gente. | Open Subtitles | على الأقل نحن لا نبدو مثل المحاسبين مثل كل شخص آخر في هذا المكان |
Lo sé. parecemos la pareja perfecta. Pero no la quiero de esa forma. | Open Subtitles | أعلم، نبدو مناسبين لبعضنا البعض ولكني لا أشعر بذلك تجاهها. |
Nos parecemos en nuestras esencias, nuestras psiques son como imágenes reflejadas. | Open Subtitles | نحن نشبه كل مننا صور روحيه متطابقه عن اي روح شخص اخر |
No pensamos igual. No actuamos igual. Y ni siquiera nos parecemos. | Open Subtitles | لا نشبه بعضنا ولا نتصرف مثل بعضنا ليس بيننا شىء مشترك |
Me has enseñado otro juego. Nos parecemos más. | Open Subtitles | وأنتِ علمتيني أمراً آخر, نحن متشابهين كثيراً. |
¿Crees que parecemos jóvenes como para pasar desapercibidos? | Open Subtitles | هل تظنوا اننا نبدوا صغار بما فيه الكفاية لان نمتزوج بمن في المدرسة الثانوية ؟ اروجكِ .. |
Sabes, Charlie. Tú y yo nos parecemos mucho. En realidad, no. | Open Subtitles | كما تعلم ,تشارلي انا وانت متشابهون كثيراً |
Probablemente porque nos parecemos físicamente así que te atribuyo un interés y una inteligencia... | Open Subtitles | على الأرجح لأننا نتشابه في الشكل لذلك أنا امنحك الإهتمام و الذكاء |
Digo, la gente hasta dice que nos parecemos. Podríamos ser hermanas. | Open Subtitles | حتى الناس يقولون أننا متشابهتان يمكننا أن نكون أختين |
¿Parecemos el tipo de chica que se embaraza y tira sus hijos en la basura? | Open Subtitles | أنبدو كالفتيات اللاتي يحملن ويلقين طفلهن في القمامة؟ |
Todos estamos preocupados, pero todos parecemos impotentes. | UN | ونحن جميعا قلقون لكن يبدو أننا جميعا بلا حول ولا قوة. |
Es decir, mira a Hilda, no nos parecemos en nada. | Open Subtitles | أقصد انظر إلى هيلدا .. لايوجد بيننا أي تشابه |
Creo que es porque nos parecemos mucho. | Open Subtitles | أنا بصراحةً أعتقد لأنه بسبب انّك تشبهني كثيرًا. |
Pero no fue hasta este momento, que me doy cuenta cuánto nos parecemos. | Open Subtitles | لكن حتى هذه اللحظة رأيتُ كم نحن متشابهات |
- ¿Qué demonios parecemos nosotras? | Open Subtitles | حَسناً، بِحقّ الجحيم ما هَلْ نَبْدو مثل؟ |
Si queremos algo para satisfacernos sexualmente, parecemos asquerosos. | Open Subtitles | مثل، أولاد، إذا نريد أن استخدام شيء نرضي أنفسنا عن طريق الاتصال الجنسي، ونحن نتطلع مثل تزحف. |
Tiene fotos de nosotras en la tumba, y parecemos realmente culpables. | Open Subtitles | لديهم صور لنا بجانب قبرهـا ولقد بدونا مذنبيـن تماما |