"parecemos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نبدو
        
    • نشبه
        
    • متشابهين
        
    • نبدوا
        
    • متشابهون
        
    • نتشابه
        
    • متشابهتان
        
    • أنبدو
        
    • يبدو أننا
        
    • تشابه
        
    • تشبهني
        
    • متشابهات
        
    • نَبْدو
        
    • ونحن نتطلع
        
    • بدونا
        
    Lo sé, pero parecemos vagabundos que posan como estatuas para pedir dinero. Open Subtitles أعلم، لكننا نبدو كمشردين الذين يقفون كالتماثيل من أجل المال.
    Como delegados en esta casa, con demasiada frecuencia parecemos contentarnos con haber redactado un texto de acuerdo sin importarnos demasiado su aplicación posterior. UN وبوصفنا ممثلين في هذه المنظمة، نبدو في كثير من اﻷحيان، راضين عن صياغة نص اتفاق دون إيلاء تنفيذه لاحقا عناية كبيرة.
    Así que involúcrennos en la conversación; descubran quiénes son en verdad los inmigrantes, y apártennos de caracterizaciones, narraciones mediáticas limitadas o de quienes parecemos ser. TED إذا، شاركونا في الحديث؛ اكتشفوا حقيقة المهاجرين، وانظر لنا بعيداً عن الشخصيات والروايات الإعلامية المحدودة أو حتى من قد نبدو عليه.
    Sabe, probablemente nos parecemos más de lo que le gustaría creer. Open Subtitles أتعلمين , أننا نشبه بعضنا البعض أكثر مما تصدقين
    He estado pensando en nosotras, en cuánto nos parecemos. Open Subtitles لقد كنت افكر فى حالى و حالك وكم نحن متشابهين
    Y en que desde que murió, tú, papá y yo no parecemos normales. Open Subtitles منذ ماتت كيف أنا وأنت وأبي تعرفي نحن لا نبدوا طبيعيون
    Lo que yo creo es que los americanos nos parecemos en que todos somos diferentes. Open Subtitles رأيي أن الأمريكان متشابهون في اي مكان وأننا جميعا مختلفون
    Aún tenemos vello corporal, pero ya no parecemos simios. TED مازلنا نملك شعرا في أجسامنا، لكننا لم نعد نبدو كالقردة.
    Así que estos son los efectos que resultan ser muy intrigantes: Que no siempre somos lo que parecemos ser, y eso me lleva al siguiente punto. TED إذًا هذه هي العواقب المثيرة للاهتمام حقيقةً لسنا دائمًا بالشكل الذي نبدو عليه وهذا يفضي بي إلى النقطة التالية.
    Tiene razón, parecemos el anuncio de una floristería. Open Subtitles لقد وصل الي النقطة نحن نبدو مثل إعلان لدكان الزهور
    El entero movimiento. parecemos tontos. Open Subtitles إنهم ينتظرون أن يستمعوا اليه إننا نبدو كالحمقى
    Por lo menos no parecemos contadores como el resto de la gente. Open Subtitles على الأقل نحن لا نبدو مثل المحاسبين مثل كل شخص آخر في هذا المكان
    Lo sé. parecemos la pareja perfecta. Pero no la quiero de esa forma. Open Subtitles أعلم، نبدو مناسبين لبعضنا البعض ولكني لا أشعر بذلك تجاهها.
    Nos parecemos en nuestras esencias, nuestras psiques son como imágenes reflejadas. Open Subtitles نحن نشبه كل مننا صور روحيه متطابقه عن اي روح شخص اخر
    No pensamos igual. No actuamos igual. Y ni siquiera nos parecemos. Open Subtitles لا نشبه بعضنا ولا نتصرف مثل بعضنا ليس بيننا شىء مشترك
    Me has enseñado otro juego. Nos parecemos más. Open Subtitles وأنتِ علمتيني أمراً آخر, نحن متشابهين كثيراً.
    ¿Crees que parecemos jóvenes como para pasar desapercibidos? Open Subtitles هل تظنوا اننا نبدوا صغار بما فيه الكفاية لان نمتزوج بمن في المدرسة الثانوية ؟ اروجكِ ..
    Sabes, Charlie. Tú y yo nos parecemos mucho. En realidad, no. Open Subtitles كما تعلم ,تشارلي انا وانت متشابهون كثيراً
    Probablemente porque nos parecemos físicamente así que te atribuyo un interés y una inteligencia... Open Subtitles على الأرجح لأننا نتشابه في الشكل لذلك أنا امنحك الإهتمام و الذكاء
    Digo, la gente hasta dice que nos parecemos. Podríamos ser hermanas. Open Subtitles حتى الناس يقولون أننا متشابهتان يمكننا أن نكون أختين
    ¿Parecemos el tipo de chica que se embaraza y tira sus hijos en la basura? Open Subtitles أنبدو كالفتيات اللاتي يحملن ويلقين طفلهن في القمامة؟
    Todos estamos preocupados, pero todos parecemos impotentes. UN ونحن جميعا قلقون لكن يبدو أننا جميعا بلا حول ولا قوة.
    Es decir, mira a Hilda, no nos parecemos en nada. Open Subtitles أقصد انظر إلى هيلدا .. لايوجد بيننا أي تشابه
    Creo que es porque nos parecemos mucho. Open Subtitles أنا بصراحةً أعتقد لأنه بسبب انّك تشبهني كثيرًا.
    Pero no fue hasta este momento, que me doy cuenta cuánto nos parecemos. Open Subtitles لكن حتى هذه اللحظة رأيتُ كم نحن متشابهات
    - ¿Qué demonios parecemos nosotras? Open Subtitles حَسناً، بِحقّ الجحيم ما هَلْ نَبْدو مثل؟
    Si queremos algo para satisfacernos sexualmente, parecemos asquerosos. Open Subtitles مثل، أولاد، إذا نريد أن استخدام شيء نرضي أنفسنا عن طريق الاتصال الجنسي، ونحن نتطلع مثل تزحف.
    Tiene fotos de nosotras en la tumba, y parecemos realmente culpables. Open Subtitles لديهم صور لنا بجانب قبرهـا ولقد بدونا مذنبيـن تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus