Bien, estos objetos son como una partícula de polvo o incluso más pequeño, por lo que difícilmente pueden verlos. | TED | لذلك هذه العناصر مثل جسيم الغبار أو أصغر، لذلك تصعب رؤيتها. |
Estos rayos estaban compuestos de partículas cargadas negativamente cerca de 2000 veces más ligeras que el átomo de hidrógeno, la partícula más pequeña que conocían. | TED | تكونت هذه الأشعة من جسيمات ذات شحنة سالبة حوالي ألفي مرة أخف من ذرة الهيدروجين، أصغر شيء عرفوه. |
Tenemos que escabullir nuestra partícula por el sistema de defensa del tumor. | TED | علينا جعل الجسيم النانوي التسلل بعيداً عن النظام الدفاعي للورم. |
Cuando una partícula se mueve a través del universo, puede interactuar con esas partículas de Higgs. | TED | الان عندما يتحرك جسيم عبر الكون، يمكنه التفاعل مع جسيمات هيجز تلك. |
Y un examen toxicológico y análisis de cualquier partícula en las heridas. | Open Subtitles | و فحص للسمية و تحليل عضوي لأية جزيئات في الجروح |
El universo sería muy diferente si no fuera por la partícula de Dios. | Open Subtitles | سيكون الكون مختلف جداً إذا لم يكن من أجل الجُسيم الإلهي. |
Digamos que la luz del sol incide sobre una partícula y esta se calienta de manera desigual. | TED | و لكن دعنا نقول أن لدينا ضوء الشمس يصل إلى بعض الجزيئات, و تم تسخينها بشكل غير متكافىء |
Probablemente saben que todas las cosas están hechas de átomos y que un átomo es una partícula muy, muy, muy pequeña. | TED | لا بد أنك تعلم أن كل شيء مكون من الذرات وأن الذرة هي جسيم صغيرٌ جداً جداً جداً جداً جداً. |
Para conseguir una partícula con su posición y momento, debemos mezclar los dos dibujos, para crear un gráfico que tenga ondas, pero solo en un área reducida. | TED | وللحصول على جسيم بموقع وقوة دافعة، يلزمنا مزج الصورتين لعمل رسم بياني يتألف من موجات، ولكن في مناطق صغيرة فقط. |
Quiero saber que es lo que hace esta partícula de Higgs." | TED | أريد ان اعرف ما الذى يفعله جسيم هيجز ذلك |
La partícula básica de la luz, el fotón, nace viajando a la velocidad de la luz cuando emerge de un átomo o una molécula. | Open Subtitles | الجسيم الأساسي للضوء الفوتون خُلِقَ مسافراً بسرعة الضوء حين ينبثق من ذرة أو جزيء |
El agujero de gusano es tan sensible que... incluso la más pequeña partícula podría cerrar su entrada. | Open Subtitles | إن المعبر الدودى حساس بحيث . إن أصغر ذرة يمكنها إغلاق مدخله |
Cada partícula de mi ser luchaba por vivir. | Open Subtitles | كل ذرة لعينة من جسمي كانت تقاتل من أجل الحياة |
Es la partícula que transporta la gravedad la que creemos que conoce todas las dimensiones adicionales del espacio. | Open Subtitles | إنه الجسيم الذي يحمل الجاذبية والذي نعتقد أنه يحمل كل شيء عن أبعاد الفضاء الإضافية |
El método de detección suele utilizar la energía de una partícula impactante para accionar una medida y, en consecuencia, destruir la entidad física de la partícula. | UN | وفي العادة تستخدم طريقة الكشف طاقة الجسيم المرتطم لبدء القياس وتدمير الكيان المادي للجسيم نتيجة لذلك. |
Donde las células fúngicas interactúan con las células raíz, hay un intercambio de carbono por nutrientes, y el hongo obtiene esos nutrientes al crecer en la tierra y recubrir cada partícula de tierra. | TED | وحيثُ تتفاعل الخلايا الفطرية مع الخلايا الجذرية ويوجد هناك مقايضة الكربون من أجل العناصر الغذائية، وتحصلُ الفطريات على هذا الغذاء بواسطة التنامي خلال التربة وتغطية كل جسيمات التربة. |
Es una pequeña partícula hueca con una cubierta exterior protectora, del tamaño de un pigmento de tatuaje, y se puede llenar el interior con prácticamente lo que quieras. | TED | إنها جزيئات صغيرة مجوفة ومغطاة بقشرة حماية خارجية، بحجم صبغة الوشم، ويمكنك تعبئة الداخل بما تريد. |
Los físicos creen que, de hecho, hubo un breve momento en que el universo vivió sin la partícula de Dios. | Open Subtitles | في الواقع، يعتقد علماء الفيزياء، أنّ هُناك لحــــظة قصــــــــــيرة عندما عاش الكون من دون الجُسيم الإلهي. |
En el siglo XX, científicos idearon experimentos que parecían mostrar que la luz actuaba como partícula. | TED | في القرن العشرين، أجرى العلماء سلسلة من التجارب أظهرت أن الضوء يمكن أن يتصرف مثل الجزيئات |
Está basada en la idea de que los átomos y toda partícula subatómica puede pensar. | Open Subtitles | إستناداً على الفكرة أن الذرات و كل الجسيمات التحت ذرية يمكنها أن تفكر |
A la policía no la pareció importante... extraer la partícula para la prueba de balística. | Open Subtitles | الشرطة لم تشعر انه كان من المهم ان ينتزعوا ذلك الجزيء للقيام بفحوصاتهم |
De acuerdo a ti, si ese automóvil fuera una partícula, pero no la viéramos, no estaría aquí para nada. | Open Subtitles | وفقا لك، إذا كانت هذه السيارة جزيء ولكننا لم نرها لم يكن لها وجود على الإطلاق |
Cuando un protón se estrella con uno de estos átomos de oxígeno más pesados, expulsa otra partícula subatómica llamada neutrón. | TED | عندما يصطدم البروتون بإحدى ذرّات الأوكسجين الثقيلة، فإنّه يحرّر بذلك جزيئة أخرى تحت ذرّيّة تدعى بالنيوترون. |
el mesón Rho, la partícula Omega, la partícula B, la partícula B1, la partícula B2, Phi, Omega... | Open Subtitles | جزىء جديد: الجزىء رو,الجزىء أوميجا, الجزىء بى,الجزىء بى1, |
Cuando la primera partícula subatómica brotó del Big Bang para formar la realidad como la conoces, estábamos ahí. | Open Subtitles | عندما إنتشرت أول جزئيات ذرية من الإنقجار الكبير ،لتشكل الواقع الذي تعرفه كنا متواجدين هناك |
Cada vez que una partícula sale del espacio vacío, al mismo tiempo nace su anti-partícula. | Open Subtitles | كلما انبثقت الجسيمات من المساحة الفارغة، كما تفعل جسيماتها المضادة بشكل متزامن. |
Esta evasiva partícula que proporcina masa a todo es lo que mantiene unida a toda la materia | Open Subtitles | الجُزيء المُخادِع، الذى يُعطى الكُتله لكل شيء، الشيء الذى يُمكِنه أن يُبقي على المادّة مُلتصقة ببعضها. |