La parte V de la Ley establece la protección contra el despido injusto, incluido el de las mujeres con permiso de maternidad. | UN | ويوفر الجزء الخامس من القانون الحماية من الفصل غير العادل، بما في ذلك حماية المرأة الحاصلة على إجازة أمومة. |
En la parte V infra se presenta la solicitud de financiación cuya aprobación se pide a la Asamblea General. | UN | أما الإجراء ي المطلوب أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بالتمويل فيرد في الجزء الخامس أدناه. |
Parte V: Necesidades particulares de los países en desarrollo en situaciones especiales | UN | الجزء الخامس: الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية التي تواجه أوضاعا خاصة |
Pasaremos primero al proyecto de resolución que figura en el párrafo 14 de la parte V del informe. | UN | ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير. |
Ley sobre zonas marítimas, 1999: parte V | UN | قانون المناطق البحرية، 1999: الباب الخامس |
Nos ocuparemos en primer lugar del proyecto de resolución que figura en el párrafo 14 de la parte V del informe. | UN | ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد فـــي الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 8 de la parte V de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الخامس من تقريرها. |
parte V ASIA SUDOCCIDENTAL, AFRICA DEL NORTE Y ORIENTE MEDIO | UN | الجزء الخامس: جنوب غربي آسيا، وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط |
Los programas especiales se tratan en la parte IV, y la parte V expone las previsiones totales de financiación para 1995. | UN | ويتناول الجزء الرابع البرامج الخاصة بينما يرد في الجزء الخامس مجموع اسقاطات التمويل لعام ٥٩٩١. |
La parte V versa sobre las obligaciones del Estado del pabellón y la parte VII se refiere a las necesidades de los Estados en desarrollo en la aplicación del acuerdo. | UN | ويعالج الجزء الخامس مسؤوليات دول العلم، كما يعالج الجزء السابع احتياجات الدول النامية لتنفيذ الاتفاق. |
En la parte V paso a examinar los tratados de desnuclearización y el Tratado sobre la no proliferación. | UN | وأمضي في الجزء الخامس إلى النظر في معاهدات إعلان مناطق خالية من اﻷسلحة النووية ومعاهدة عدم الانتشار. |
Los Programas especiales se tratan en la Parte IV y la parte V expone las previsiones totales de financiación para 1996. | UN | ويتناول الجزء الرابع البرامج الخاصة، في حين يحدد الجزء الخامس اجمالي إسقاطات التمويل لعام ٦٩٩١. |
Se sugirió que el artículo 18 se incluyera en la parte V. | UN | واقتُرح إدراج المادة ٨١ في الجزء الخامس. |
Algunas organizaciones indígenas afirmaron que la parte V estaba relacionada estrechamente con el derecho a la libre determinación tal como figuraba en el artículo 3. | UN | وذكرت بعض منظمات الشعوب اﻷصلية أن الجزء الخامس متصل اتصالاً وثيقاً بحق تقرير المصير كما ورد في المادة ٣. |
Además, muchas organizaciones indígenas afirmaron que el texto de la parte V no establecía medidas preferenciales para los pueblos indígenas. | UN | وأكدت فضلا عن ذلك منظمات عديدة أن اللغة المستخدمة في الجزء الخامس لا تخلق تدابير تفضيلية لصالح الشعوب اﻷصلية. |
Sugirió que en la parte V se agregara un párrafo relativo a la infancia. | UN | واقترح أيضاً إدراج فقرة إضافية بشأن اﻷطفال في الجزء الخامس. |
El Canadá también expresó su apoyo al contenido del artículo 18; sin embargo, la disposición debía trasladarse a la parte V del proyecto de declaración. | UN | وتؤيد كندا كذلك مضمون المادة ٨١؛ غير أنها تقترح نقل هذه المادة إلى الجزء الخامس من مشروع اﻹعلان. |
La parte V contiene la conclusión. | UN | ويحتوي الجزء الخامس على الاستنتاجات. |
La parte V de la Constitución también contiene diversas disposiciones generales que garantizan el ejercicio apropiado de este derecho. | UN | كما تضمن الباب الخامس من الدستور عدداً من المبادئ الأساسية التي من شأنها أن تكفل للفرد هذا الحق على الوجه المطلوب. |
Se señaló, sin embargo, que el ejemplo de las reservas y objeciones a la parte V de la Convención de Viena de 1969 era muy específico. | UN | على أنه لوحظ أن المثال الذي سيق بشأن التحفظات والاعتراضات على الباب الخامس من اتفاقية فيينا لعام 1969 مثال محدد للغاية. |
El artículo 26 en la parte V.5.13 es una nueva sección sobre la protección contra la discriminación en el empleo que se acaba de introducir en la ley del trabajo propuesta. | UN | والمادة 26 في الفصل الخامس - 5-13 هي جزء جديد عن الحماية من التمييز في التعيين في وظائف جرى إدخاله مؤخرا في قانون العمل المقترح. |
E. Parte V: " Propuesta para mejorar el proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos " 25 - 26 10 | UN | هاء - فيما يتعلق بالجزء الخامس: " مقترحات لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان " 25-26 12 |
En la parte V de este informe se examinan estas iniciativas en mayor detalle. | UN | ويتناول الجزء خامسا من هذا التقرير هذه المبادرات بمزيد من التفصيل. |
En la parte V del informe del Secretario General se ofrece información detallada sobre las disposiciones administrativas y financieras conexas. | UN | 14 - وتابعت قائلة إن الفرع خامسا من تقرير الأمين العام يوفر تفاصيل عن الترتيبات الإدارية والمالية المتصلة بذلك. |
20. En el anexo III figura la agenda del Consejo, incluida en la parte V del anexo de su resolución 5/1. | UN | 20- ويتضمن المرفق الثالث جدول أعمال المجلس، الوارد في الفرع خامساً من المرفق بقرار المجلس 5/1. |
Por 127 votos contra ninguno y 2 abstenciones, queda aprobada la parte V. | UN | تقرر الإبقاء على الجزء خامساً بأغلبية 127 صوتاً مقابل لا شيء، مع امتناع عضوين عن التصويت. |