ويكيبيديا

    "partes de la convención de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطراف في اتفاقية عام
        
    • أطراف في اتفاقية عام
        
    • أطرافاً في اتفاقية عام
        
    Original: INGLES DECLARACIÓN DE LOS ESTADOS Partes de la Convención de 1951 Y/O EL PROTOCOLO DE 1967 UN الإعلان الصادر عن الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها
    14. Manifestamos nuestro agradecimiento al Gobierno y el pueblo de Suiza por su generoso desempeño como anfitriones de la Reunión Ministerial de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o su Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados. UN 14- نعرب عن امتناننا لسويسرا، حكومة وشعباً، لكرم ضيافتها للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين.
    14. Manifestamos nuestro agradecimiento al gobierno y el pueblo de Suiza por su generoso desempeño como anfitriones de la Reunión Ministerial de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o su Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados. UN 14- نعرب عن امتناننا لسويسرا، حكومة وشعباً، لكرم ضيافتها للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين.
    14. Manifestamos nuestro agradecimiento al Gobierno y el pueblo de Suiza por su generoso desempeño como anfitriones de la Reunión Ministerial de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o su Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados. UN 14- نعرب عن امتناننا لسويسرا، حكومة وشعباً، لكرم ضيافتها للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين.
    Impulsamos y participamos en el Proceso de Ottawa, somos Partes de la Convención de 1980, impulsamos el proceso de declarar al continente en el que nos situamos un continente libre de minas antipersonal, consideramos que esos artefactos son, por su propia naturaleza, indiscriminados y estamos empeñados en lograr su desaparición de la faz de la Tierra. UN لقد شجعنا عملية أوتاوا ونحن نشارك فيها؛ كما أننا أطراف في اتفاقية عام ٠٨٩١؛ وقد تبنينا عملية إعلان القارة التي نعيش فيها قارة خالية من اﻷلغام المضادة لﻷفراد. ونعتقد أن هذه اﻷجهزة عشوائية بطبيعتها وقد عقدنا العزم على تحقيق إزالتها من على وجه اﻷرض.
    Nueva Zelandia, al igual que el Secretario General, estima que, a tal fin, todos los Estados deberían convertirse en Partes de la Convención de 1994 sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado. UN ونيوزيلندا، شأنها في ذلك شأن الأمين العام، ترى أنه يجب على كل البلدان أن تصبح أطرافاً في اتفاقية عام 1994 المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    14. Manifestamos nuestro agradecimiento al Gobierno y el pueblo de Suiza por su generoso desempeño como anfitriones de la Reunión Ministerial de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o su Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados. UN 14- نعرب عن امتناننا لسويسرا، حكومة وشعباً، على كرم ضيافتها للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين.
    14. Manifestamos nuestro agradecimiento al gobierno y el pueblo de Suiza por su generoso desempeño como anfitriones de la Reunión Ministerial de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o su Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados. UN 14- نعرب عن امتناننا لسويسرا، حكومة وشعباً، على كرم ضيافتها للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 المتعلقين بوضع اللاجئين.
    Acogiendo con beneplácito, especialmente en este contexto, la Declaración de los Estados Partes aprobada durante la Reunión Ministerial de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados, celebrada en Ginebra los días 12 y 13 de diciembre de 2001 en conmemoración del 50º aniversario de la Convención, UN وإذ ترحب بشكل خاص في هذا السياق بإعلان الدول الأطراف الذي اعتمد أثناء الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكول عام 1967 في ما يخص وضع اللاجئين الذي عقد بجنيف في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001، للاحتفال بالذكرى الخمسين لإبرام الاتفاقية،
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra el 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del Gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    En lo que se refiere a la propuesta revisión del estatuto, se recordará que recientemente Suiza y el ACNUR organizaron conjuntamente la preparación de una Declaración de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o del Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados, en conmemoración del quincuagésimo aniversario de la Convención. UN 408 - وفيما يتعلق بالاستعراض المقترح للنظام الأساسي، يذكر أن المفوضية اشتركت مؤخرا مع سويسرا في وضع إعلان الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها المتعلق بوضع اللاجئين لعام 1967، وذلك بمناسبة مرور 50 سنة على الاتفاقية.
    22. En lo que se refiere a la propuesta revisión del Estatuto, se recordará que recientemente Suiza y el ACNUR organizaron conjuntamente la preparación de una Declaración de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o del Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados, en conmemoración del 50º aniversario de la Convención. UN 22- وفيما يتعلق بعملية المراجعة المقترحة للنظام الأساسي، يذكر أن سويسرا والمفوضية قد اشتركتا مؤخراً في تنظيم إصدار إعلان للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 بشأن مركز اللاجئين وذلك بمناسبة الاحتفال بذكرى مرور 50 سنة على صدور الاتفاقية.
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra el 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    Acogiendo con beneplácito, especialmente en este contexto, la Declaración de los Estados Partes aprobada durante la Reunión Ministerial de los Estados Partes de la Convención de 1951 y/o el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados, celebrada en Ginebra los días 12 y 13 de diciembre de 2001 en conmemoración del 50º aniversario de la Convención, UN وإذ ترحب بشكل خاص في هذا السياق بإعلان الدول الأطراف الذي اعتمد أثناء الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكول عام 1967 في ما يخص وضع اللاجئين الذي عقد بجنيف في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001، للاحتفال بالذكرى الخمسين لإبرام الاتفاقية،
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra el 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del Gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها الصادر عام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين،
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra los días 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del Gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين،
    Nosotros, representantes de los Estados Partes de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y/o su Protocolo de 1967, congregados en la primera reunión de Estados Partes celebrada en Ginebra el 12 y 13 de diciembre de 2001 por invitación del gobierno de Suiza y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UN نحن ممثلي الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين و/أو بروتوكولها لعام 1967، المجتمعون في أول اجتماع يُعقد للدول الأطراف في جنيف في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001 بناء على دعوة حكومة سويسرا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين،
    Si hay acuerdo general para una prohibición total de transferencia de minas anti-personal, en la definición más amplía posible, salgámonos aquí afuera los que somos Partes de la Convención de 1980, y lo podemos redactar muy fácilmente en un día, y lo podemos adoptar en el año 2000 en la Conferencia de revisión prevista. UN وإذا كان ثمة اتفاق عام بشأن فرض حظر تام على نقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد، بأوسع معنى ممكن لهذه العبارة، فليتفضل من هم منا أطراف في اتفاقية عام ٠٨٩١ إلى خارج هذه القاعة وسيكون بإمكاننا صياغتها بكل سهولة في يوم واحد.
    En su resolución S-21/2, de 2 de julio de 1999, aprobada en su vigésimo primer período extraordinario de sesiones, la Asamblea General instó a los gobiernos a que ratificaran la Convención Internacional sobre la protección de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares o accedieran a ella y a que se conviertieran en Partes de la Convención de 19519 y el Protocolo de 196710 sobre el Estatuto del Refugiado. UN وقد حثت الجمعية العامة في قرارها د إ - 21/2 المؤرخ 2 تموز/يوليه 1999 الذي اتخذته خلال دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين الحكومات على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو الانضمام إليها، وعلى أن تصبح أطرافاً في اتفاقية عام 1951(9) وبروتوكول عام 1967(10) المتعلقين بمركز اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد