Todo lo que pasó después de que intentara suicidarse es un borrón para mí. | Open Subtitles | كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي |
Todo lo que pasó después de que intentara suicidarse es un borrón para mí. | Open Subtitles | كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي |
Edouardo de 17 años fue asesinado a plena luz del día por la Policía de Río, y miren lo que pasó después de que lo asesinaran. | TED | قُتل إدواردو وهو في السابعة عشرة من عمره في وضح النهار من قبل شرطة ريو، وانظروا ماذا حدث بعد ما قتلوه |
Si nos cuentas que pasó después de eso, leeré tu guión, y si me gusta, se lo daré a mi agente. | Open Subtitles | إذا أخبرتِنا ما حدث بعد ذلك، فسوف أقرأ السيناريو الخاص بكِ، وإذا أعجبني، فسأعطيه لوكيل أعمالي |
Lo que muchos no saben es lo que pasó después de ese horrible incidente. | Open Subtitles | ما الذي لا يعرفه كثير من الناس هو ما حصل بعد تلكَ الحادثة المفجعة |
¿Puede decirnos qué pasó después de oír el ruido? | Open Subtitles | هَلّ بامكانك أَنْ تُخبرُينا ماذا حدث بعدما سْمعتم الضوضاءَ؟ |
Así que diles lo que me dijiste sobre lo que pasó después de la cena. | Open Subtitles | إذن أخبريهما ما أخبرتني أنّه حدث بعد العشاء |
Entonces, ¿que pasó después de que ella decidiese irse contigo? | Open Subtitles | إذاً، ماذا حدث بعد أن قررت أن تغادر معك؟ |
Bien, así que recuerdas lo que pasó después de la explosión, pero no antes. | Open Subtitles | حسناً، إذن أنت تتذكّر ما حدث بعد إنفجار القنبلة، لكن ليس ما حدث قبل ذلك. |
¿Qué pasó después de dejar al hombre de rodillas? | Open Subtitles | ما الذى حدث بعد ان وضع الرجل على الارض ؟ |
¿Puede contarnos qué pasó después de entrar? | Open Subtitles | أيُمكنك أن تخبرنا مالّذي حدث بعد دخولك ؟ |
Y luego escapaste de ahí. Sabemos qué fue lo que pasó después de eso. | Open Subtitles | ومن ثم هربت من هناك، وكلانا يعرف ما حدث بعد ذلك. |
Hice todo lo que pude por entender qué pasó después de todo lo ocurrido. | Open Subtitles | حاولت أن أفعل كل ما بوسعي لفهم ما حدث بعد كل هذه الأشياء. |
Esto es lo que pasó después de que activara esa baliza. | Open Subtitles | إليكم ما حدث بعد أن فعّلت الإشارة اللاسلكية |
¿Qué pasó después de que le presentó a Harvey? | Open Subtitles | "ماذا حدث بعد أن عرفت الطبيب "شاملـى على "هارفـى" ؟ |
¿Qué pasó después de que remase? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد أن أستمررت بالتجديف؟ |
Pero era más fuerte que yo. ¿Qué pasó después de eso? | Open Subtitles | لكنه كان أقوى منى ماذا حدث بعد ذلك ؟ |
¿Qué pasó después de discutir con su mujer? | Open Subtitles | و ماذا حدث بعد ان تشاجرت مع زوجتك ؟ |
¿Qué pasó después de que la sacaras del maletero? | Open Subtitles | الذي حدث بعد أن أخرجها من الصندوق؟ |
Y ahora sabemos lo que pasó después de haber salido de ese tren. | Open Subtitles | و الأن نحن نعرف ماذا حصل بعد أن نزل من ذلك القطار |
Dígame lo que pasó después de dispararle al comisario. | Open Subtitles | أخبرني ماذا حدث بعدما أطلقت النار على المأمور. |
Al menos no nos pasó después de ducharte. - Ya basta. | Open Subtitles | تساهل مع الامر ، على الاقل لم يحدث بعد الاستحمام |
¿Qué pasó después de eso? | Open Subtitles | الليلة التالية لإختفاء كريغ؟ ماذا جرى بعد ذلك؟ |