Y, ¿qué pasa cuando se encierra, se destierra o se asesina a esos pequeños artistas? | TED | إذا ماذا يحدث عندما يقفل على الفنانين الصغار بداخلنا، ينفون أو حتى يقتلون؟ |
Y me hizo pensar, ¿qué pasa cuando las computadoras ahora son mejores para saber y recordar cosas que nosotros mismos? | TED | ومما جعلني أفكر، ماذا يحدث عندما تكون أجهزة الكمبيوتر الآن أفضل منا في معرفة و تذكر الأشياء؟ |
Además, ¿sabes lo que pasa cuando le quitas la cabeza a una cucaracha? | Open Subtitles | بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟ |
Creo que eso pasa cuando la persona más importante en tu vida se va. | Open Subtitles | أظن بأن هذا ما سيحدث عندما الشخص الأكثر أهمية في حياتك يرحل |
Es lo que pasa cuando engordas 12 kilos después de que tu novio te deje. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تحصل على 27 باوند وتتخطي الوزن فى خلال الصيف. |
Lo sé porque cuando eso pasa, cuando un hombre te agarra, cuando pone sus manos sobre ti, no lo olvidas. | Open Subtitles | واعلم انك تفعلين لان هذا عندما يحدث, حين يجرك رجل, يضع يديه عليك لايمكن ان تنسي هذا. |
Oh, sí, es lo que pasa cuando te alías con los socialistas. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تذهب للنوم وأنت ملئ بالنظريات الاقتصاديه |
Lo siento nene. Ya sabes que pasa cuando tratamos de trabajar juntos. | Open Subtitles | اسفه ياعزيزي, انت تعرف ما يحدث عندما نحاول العمل معا |
Es lo que pasa cuando le disparas a alguien, hijo de perra. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تطلق النار على أحد, أيها اللعين |
Eso pasa cuando te sientas detrás de un escritorio. Olvidas las cosas. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تجلس وراء المكتب ، تنسى أشياء |
Eso pasa cuando el único testigo en tu caso es un maldito drogadicto. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يكون الشّاهد الوحيد بقضيّتك مدمن مخدّرات لعين |
¿Sabéis que pasa cuando te sientas en una caja de leche cada día? | Open Subtitles | أتعرفون ما يحدث عندما يجلس الشخص على علبةِ حليبٍ كلّ يوم؟ |
¿Ves los que pasa cuando dejas a tu dragón solo a esperar afuera? | Open Subtitles | اترى ماذا يحدث عندما تترك تنينك وحده ينتظر فى الخارج ؟ |
Ya ves lo que pasa cuando un camello en celo quiere usar eso de ahí. | Open Subtitles | تعرفين ماذا يحدث عندما يقوم أحد هؤلاء الذكور بوضع عينه على شيء جميل. |
¿Sabes lo que pasa cuando un Truck un coche con 100 cosas verdad? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث عندما شاحنة تصطدم سيارة مع 100 الأشياء؟ |
Esto es lo que pasa cuando no educas bien a tus mujeres. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا تربي نساءك .على النحو اللائق |
Somos dos niños que quieren saber qué pasa cuando aparezcan los dragones. | Open Subtitles | إنهما طفلين يريدان أن يعرفا ما يحدث عندما تظهر التنانين. |
Las chicas como Sloan sabrán qué pasa cuando no me prestan atención. | Open Subtitles | الفتيات أمثال سولان سيعلمون ماذا سيحدث عندما يتركون فتيان مثلي |
Sé lo que pasa cuando le quitan el soporte vital a alguien. | Open Subtitles | أعرف مالذي يحصل عندما يفصلون شخص عن جهاز دعم الحياة |
MTT: ¿Qué pasa cuando la música para? | TED | مايكل تيلسون توماس: ماذا يحدث حين تتوقف الموسيقى؟ |
Es lo que pasa cuando usas tus poderes para robar una joyería. | Open Subtitles | هذا ما حدث عندما تستعمل قواك للسطو على مخزن مجوهرات |
Es lo que pasa cuando te llama el profesor para decirme que hiciste novillos. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حينما يتصل أستاذك ليخبرني أنك تقوم بالهرب من الدرس |
Por ejemplo, podemos comenzar a explorar lo que pasa cuando ponemos una medicina en aerosol. | TED | مثلا يمكننا البدأ في اكتشاف ماذا يحدث عند وضع دواء مثل الدواء الضبابيّ. |
No te preguntaré si sabes qué pasa cuando te acusan de agresión. | Open Subtitles | أنا لن أقول لك ماذا سيحدث حينما تتهم بتهمة الاعتداء |
Sueles llamarme para preguntarme qué pasa cuando metes una cabeza en el microondas. | Open Subtitles | عندما تتصل بي عادة، يكون للسؤال عمّا يحدث إذا وضعت رأساً في الميكروويف. |
¡Esto es lo que pasa cuando diseñas un libro de códigos en un campamento de verano! | Open Subtitles | هذا يحدث بعد التصميم كتاب الرموز في المعسكر الصيفي |
Pero, ¿qué pasa cuando sus tiroides no está funcionando bien? | TED | و لكن ماذا يحدث لو أن الغدة الدرقية لا تعمل بصورة حيدة؟ |
Eso es lo que pasa cuando se introducen especies extranjeras en un ecosistema que no puede soportarlas. | Open Subtitles | ..ذلك مايحدث عندما تقدم صنفاً أجنبياً إلى نظام بيئي لايستطيع التعامل معهم |
Una cosa es meter robots en un ambiente altamente controlado. ¿Pero qué es lo que pasa cuando son introducidos en una comunidad normal? | Open Subtitles | من السهل التبؤ بما سيحدث عندما تضعهم فى مجال العمل لكن ماذا سيحدث إذا تواجدوا فى المجتمع العادى ؟ |
¿Y qué pasa cuando te beso ahí? | Open Subtitles | حسناً ماذا سيحدث اذا قبلتك هناك؟ |
Y qué pasa cuando le induzco una taquicardia ventricular porque el sonograma no es lo suficientemente preciso | Open Subtitles | وما الذي سيحدث حين أسبّب له تسارعاً بطينيّاً بسبب أنّ جهاز السونوغرام ليس دقيقاً كفاية؟ |