ويكيبيديا

    "paso ahora a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنتقل الآن إلى
        
    • وأنتقل الآن إلى
        
    • وأنتقل اﻵن الى
        
    • الآن أن أنتقل إلى
        
    • أتناول اﻵن
        
    • سأنتقل الآن إلى
        
    • أنتقل اﻵن الى
        
    paso ahora a la situación en el Oriente Medio y el problema del Iraq. UN أنتقل الآن إلى الحالة في الشرق الأوسط ومشكلة العراق.
    paso ahora a referirme al segundo tema del programa: las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN أنتقل الآن إلى البند الثاني في جدول الأعمال: تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    A ese respecto, paso ahora a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad. UN وفي ضوء ما تقدم، أنتقل الآن إلى مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن.
    paso ahora a mi segunda observación, que es que el proceso de lograr la Convención es casi tan importante como la propia Convención. UN وأنتقل الآن إلى نقطتي الثانية، التي تتمثل في أن إنجاز الاتفاقية في حد ذاته له تقريبا نفس أهمية الاتفاقية نفسها.
    paso ahora a la declaración pronunciada por el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وأنتقل الآن إلى بيان رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار.
    paso ahora a la cuestión del diferendo fronterizo que existió entre mi país y la Jamahiriya Árabe Libia. UN وأنتقل اﻵن الى مسألة النزاع على الحدود الذي كـان قائمـا بيـن بلـدي وبيـن الجماهيرية العربيــة الليبية.
    paso ahora a abordar el segundo punto de mi intervención sobre los métodos de trabajo. UN وأود الآن أن أنتقل إلى الموضوع الثاني لبياني، ألا وهو طرائق عمل المجلس.
    paso ahora a la cuestión de la reforma de la Secretaría de las Naciones Unidas y su financiamiento. UN أتناول اﻵن مسألة أخرى هي مسألة إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والتمويل.
    paso ahora a mi declaración nacional sobre las armas convencionales. UN أنتقل الآن إلى البيان الوطني الذي سأدلي به بشأن الأسلحة التقليدية.
    paso ahora a abordar la cuestión del informe del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أنتقل الآن إلى تقرير مجلس الأمن.
    paso ahora a la cuestión del volumen de trabajo de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN أنتقل الآن إلى حجم العمل الذي تقوم به لجنة حدود الجرف القاري.
    Señor Presidente, del estratégico tema del desarme nuclear paso ahora a otro cuyas consecuencias humanitarias han creado conciencia universal sobre su relevancia en la agenda de desarme de las Naciones Unidas. UN ومن موضوع نزع السلاح النووي الاستراتيجي، أنتقل الآن إلى موضوع آخر أثارت نتائجه الإنسانية الوعي العالمي بأهميته على جدول أعمال الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    paso ahora a referirme a las Naciones Unidas. UN أنتقل الآن إلى الحديث عن الأمم المتحدة.
    paso ahora a la región de los Grandes Lagos de África. UN وأنتقل الآن إلى منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    paso ahora a referirme al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وأنتقل الآن إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    paso ahora a la lista de oradores para la sesión plenaria de hoy. UN وأنتقل الآن إلى قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم.
    paso ahora a las cuestiones de los derechos humanos, el imperio de la ley y la justicia. UN وأنتقل الآن إلى قضايا حقوق الإنسان، وسيادة القانون والعدالة.
    paso ahora a la situación en Palestina. UN وأنتقل الآن إلى الحالة في فلسطين.
    paso ahora a la principal tarea de nuestra sesión, la organización de los trabajos de la Comisión durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN وأنتقل الآن إلى المهمة الأساسية لجلستنا، وهي تنظيم أعمال اللجنة للدورة السادسة والستين.
    paso ahora a las actividades del Organismo en la esfera de la cooperación técnica. UN وأنتقل اﻵن الى أنشطة الوكالة في مجال التعاون التقني.
    paso ahora a referirme al capítulo VI, que en muchos sentidos es el más destacable del informe. UN سأنتقل الآن إلى الفصل السادس، وهو من نواح عديدة أبرز فصول التقرير.
    paso ahora a la seguridad de la energía nuclear. UN وأود أن أنتقل اﻵن الى سلامة الطاقة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد