ويكيبيديا

    "peces transzonales y altamente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة
        
    Como tal, puede desempeñar un papel de importancia, gracias a su capacidad de tratamiento de la información, en la adopción de decisiones relativas a las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias. UN وبامكانها، بصفتها هذه، أن تؤدي دورا متكاملا في توفير معلومات عن القدرات الادارية لصنع القرار فيما يتعلق باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    14. Durante los tres períodos de sesiones anteriores, pudimos determinar los problemas que plantean la ordenación y la conservación de las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias. UN في خلال الدورات الثلاث السابقة، استطعنا أن نحدد المشاكل التي تواجه ادارة وحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Es alentador observar la dedicación y el espíritu constructivo demostrados por todas las delegaciones en pro del objetivo de la Conferencia, que consiste esencialmente en encontrar medios prácticos y efectivos para garantizar la conservación y el aprovechamiento sostenible a largo plazo de las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias. UN ولقد تشجعت بفضل ما اتسم به عمل الوفود جميعها من تفان وإيجابية لتحقيق الهدف المحدد للمؤتمر، الذي يتمثل جوهره في التوصل إلى وسائل عملية فعالة لضمان الحفظ الطويل اﻷجل لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال واستعمال هذه اﻷرصدة استعمالا مستداما.
    De modo que no es ahora suficiente ni adecuado basarse en la práctica del pasado en las negociaciones actuales sobre las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias. UN وبالتالي ليس كافيا ولا ملائما اﻵن أن نبني على الممارسة السابقة في المفاوضات الجارية بشأن اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    También es alentador para nuestras autoridades el que ayer Belice y otros Estados firmaran el Acuerdo sobre las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias. UN كما أن من دواعي غبطة سلطاتنا إلى حد غير قليل، أن بليز وقعت باﻷمس، هــي ودول أخــرى، علـى اتـفاق اﻷرصـدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Se añadieron dos publicaciones técnicas y una reunión de un grupo especial de expertos en poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias, en respuesta a la resolución 47/192 de la Asamblea General. UN وأضيف منشوران تقنيان واجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال استجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢.
    Que en el capítulo 17 de la Agenda 21, aprobada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, se recomienda la adopción de medidas eficaces para asegurar la conservación de las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias en alta mar, de acuerdo con lo dispuesto en la Convención sobre el derecho del mar, UN وأن الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، يوصي باتخاذ تدابير فعالة لتأمين حفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار وفقا لما تنص عليه اتفاقية قانون البحار،
    9. Reconociendo la necesidad de reunir datos suficientes sobre el total de una población, la Consulta decidió examinar los requisitos de datos para la conservación y ordenación de las especies de peces transzonales y altamente migratorias en su conjunto, y no solamente los requisitos relativos a los datos sobre la pesca de altura. UN ٩ - وقد أقرت المشاورة بالحاجة الى جمع بيانات كافية في كامل نطاق رصيد ما، فقررت أن تنظر في احتياجات البيانات من أجل حفظ، وإدارة، اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ككل، لا أن تكتفي فقط بالاحتياجات بالنسبة لبيانات مصائد اﻷسماك في أعالي البحار.
    Por último, se deben destacar los logros en otras áreas vinculadas con la cooperación entre los Estados de la zona de paz, en especial las medidas relativas a la implementación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y la culminación de un texto convencional sobre la conservación de las especies de peces transzonales y altamente migratorios en alta mar. UN وأخيرا، يجب علينا أن نبرز اﻹنجازات التي تحققت في مجالات أخرى تتعلق بالتعاون فيما بين الدول في منطقة السلم، لا سيما التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار واستكمال نص الاتفاقية المعنية بحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الترحال في أعالي البحار.
    En el proyecto de resolución A/51/L.28 se evalúan los acontecimientos relativos a las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorios un año después de la adopción del Acuerdo. UN ويقيﱢم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.28 التطورات المتصلة باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال بعد سنة من اعتماد الاتفاق.
    Permítaseme concluir señalando que el nuevo Acuerdo incluye algunas de las principales especies comerciales de alta mar. Sus disposiciones sobre principios generales relativos a la conservación y ordenación, así como a la aplicación del criterio precautorio, también se aplican a las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias en las zonas económicas. UN واسمحوا لي بأن أختم كلمتي بالتنويه بأن الاتفاق الجديد يشمل بعض اﻷرصدة السمكية التجارية الكبرى في أعالي البحار. وأن أحكام ذلك الاتفاق الخاصة بالمبادئ العامة المتعلقة بالحفظ واﻹدارة، وكذلك أحكامه الخاصة بنهج الحيطة، تنطبق أيضا على صيد اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، في المناطق الاقتصادية.
    Este importante instrumento, aprobado sin someterlo a votación el 4 de agosto de 1995, facilitará la aplicación de las disposiciones pertinentes de la Convención para la conservación y el manejo eficaces de las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorias en alta mar en zonas más allá de la jurisdicción nacional a través de la promoción de una mayor cooperación internacional para beneficio de toda la humanidad. UN وهذا الصــك الهام الذي اعتمد دون تصويت في ٤ آب/ أغسطس ١٩٩٥ سيسهل تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الخاصة بالحفظ واﻹدارة الفعالين لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحــال فــي أعالــي البحـار فيما يجاوز المناطق الخاضعة للولاية الوطنية، عــن طريـق تعزيز التعاون الدولي المحسن لصالح البشرية جمعاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد