ويكيبيديا

    "películas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفلام
        
    • الأفلام
        
    • افلام
        
    • لأفلام
        
    • بأفلام
        
    • فيلمين
        
    • وأفلام
        
    • الأغشية
        
    • فيلما
        
    • للتشظي
        
    • اﻷشعة
        
    • فيلم ل
        
    • بافلام
        
    • أفلاماً
        
    • بفلم
        
    Las estrellas sirven para las películas de acción, pero esto es especial. Open Subtitles لا بأس بذلك في أفلام الحركة، لكن هذا العمل مميز
    No sé. Las películas de hoy son como las palomitas de maíz. Open Subtitles لا أعرف , أفلام اليوم مثل الفشار , أتعرفين ؟
    Así que en la noche bajaba sin hacer ruido y me quedaba viendo toda la noche películas de terror. Open Subtitles وبعد ذلك بـوقت متأخر في الليل ، تسللت للطابق السفلي وسهرت طوال الليل لمشاهدة أفلام الرعب.
    Sin ese apoyo, la mayoría de las películas de esos países no habrían podido producirse. UN وبدون هذا الدعم، ربما لم يكن بالإمكان إنتاج معظم الأفلام في هذه البلدان.
    películas de acción, crucigramas, sudoku, incluso le he ofrecido jugar al poker. Open Subtitles افلام حركة,لعبة الكلمات المتقاطعة,سودوكو. حتى أني عرضت عليه لعب البوكر.
    Debe haber una razón por la que todas las películas de adolescentes.... ...terminan con el baile de graduación. Open Subtitles أَعني، يَجِبُ أَن يَكُونَ هناك سبب لما كُلّ نهايات أفلام المراهقين تكون في الحفلة الراقصةِ.
    Es una convención para fans de películas de género historietas, video juegos, animé. Open Subtitles إنّه مؤتمر لمحبّي أفلام الضرب، الكتب الهزليّة، وألعاب الفيديو والشخصيّات الكرتونيّة.
    ¿Os gustaría ver una de las películas de Nana antes de cenar? Open Subtitles ما رأيكما أن تشاهدان أحد أفلام جدتكن قبل العشاء ؟
    ¿Te has preguntado por qué en las películas de miedo nunca se ven vampiros gordos? Open Subtitles أنا دائماً أتساءل, لماذا جميع أفلام الرعب لا يوجد بها مصاص دماء سمين
    Todas las películas de cómics empiezan a mezclarse después de un tiempo. Open Subtitles حسنٌ، أفلام الكتب الهزلية تبدأ تمتزج فيما بينها بعد فترة
    Mira, Louis, sé que no te gusta que mire películas de Stephen King, Open Subtitles أسمع، لويس أعرف أنكَ لا تحب أن أرى أفلام ستيفن كينق
    No más películas de miedo. ¿Y si decimos que fue una epidemia? Open Subtitles لا مزيد من أفلام الرعب ، مفهوم؟ ماذا لو قلنا
    Se preparará material didáctico básico, como películas de vídeo y folletos, que puedan utilizarse en toda la Secretaría. UN وسيجري وضع مواد تعليمية أساسية، مثل أفلام الفيديو والمطبوعات التي يمكن استخدامها على نطاق اﻷمانة العامة.
    Se preparará material didáctico básico, como películas de vídeo y folletos, que puedan utilizarse en toda la Secretaría. UN وسيجري وضع مواد تعليمية أساسية، مثل أفلام الفيديو والمطبوعات التي يمكن استخدامها على نطاق اﻷمانة العامة.
    Además, se han hecho películas de dibujos animados, libros de historietas gráficas, libros de cuentos, audiocasetes, carteles y guías. UN وبالاضافة إلى ذلك، استُحدثت أفلام صور متحركة، وكتيبات مصورة، وكتب قصصية، وشرائط سمعية وملصقات وأدلة.
    Hicimos el amor como sólo he visto en películas de la naturaleza. Open Subtitles ومارسنا الحب بطريقة لم أرها من قبل حتى في الأفلام
    Creo que "Clueless" es una de las mejores películas de la historia. Open Subtitles أعتقد ان كلولِس هو أحد أعظم الأفلام في تاريخ الأفلام
    Pero probablemente nos comerían, lo que sería triste pues ya no habría más películas de los "Muertos vivos". Open Subtitles الذي ربما يأكلونا وسوف يكون أمر محزن لان هذا يعني لا مزيد من افلام الممسوخين
    Le entusiasman los cuentos de fantasmas y las películas de terror. Open Subtitles إنها تصدق قصص الأشباح ومدمنه لأفلام الرعب
    Por ejemplo, dos personas a las que les gustan las películas de terror probablemente hacen mejor pareja que una persona que le gusta TED فعلى سبيل المثال عندما يهتم شخصان بأفلام الرعب فهم على الأرجح أكثر تطابقاً و أقوم للمواعدة من شخص يحب أفلام الرعب
    Sabes, recuerdo algunas películas de pestes. Open Subtitles تعرفين, أتذكر فيلمين عن الطاعون
    Debe apoyarse la organización de bibliotecas y la selección de películas de vídeo y grabaciones musicales dedicadas al tema de la tolerancia. UN كما ينبغي إقامة مكتبات من الكتب المرجعية وأفلام الفيديو والتسجيلات الموسيقية المتصلة بموضوع التسامح.
    Las películas de baja permeabilidad para reducir las emisiones de los usos restantes del metilbromuro resultaron ser muy eficaces, produciéndose una importante adopción en las regiones más importantes usuarias del metilbromuro. UN وأثبتت الأغشية العازلة منخفضة النفاذية لخفض الانبعاثات من الاستخدامات الباقية لبروميد الميثيل فعاليتها الشديدة مع التوسع في التطبيق في مناطق استخدام بروميد الميثيل الرئيسية.
    Hubo dos "películas de la semana" anoche. Open Subtitles كان هناك فيلما الأسبوع الليلة الماضية
    :: Instalación de películas de protección contra explosiones en 839 vehículos UN :: تركيب رقائق واقية مانعة للتشظي على 839 مركبة
    A este respecto, el orador desea señalar que antes de venir a Nueva York, se enteró de que se había prohibido el envío al Iraq de películas de radiografía que son indispensables en los hospitales del país. UN وذكر أن هذا المنع يطبق حتى على تصدير الرقائق الشعاعية أي أفلام اﻷشعة إلى العراق بحيث أن بعض المستشفيات تشكو من عدم وجود هذه اﻷفلام لديها على اﻹطلاق.
    No lo creo, ahora que la conozco mejor, y a su publico creo que se hará famosa por las películas de sus asesinatos. Open Subtitles لا اعلم, ربما ستعرفين هذا قريبا ولكنى اعتقد انك ستكونى شهيرة بافلام جرائمك
    Se dice que algunos prostíbulos en Rotterdam, particularmente donde trabajan niños, hacen películas pornográficas y existen informes de la existencia de " snuff movies " (películas de sexo, tortura y muerte) presuntamente producidas en los Países Bajos. UN وأفيد بأن، بعض بيوت الدعارة في روتردام، لا سيما تلك التي يعمل فيها صبيان، تنتج أفلاماً إباحية، وتفيد بعض التقارير بوجود أفلام قتل في نهاية الممارسة الجنسية يُزعم أنها أُنتجت في هولندا.
    Pero no puedo dejar de acordarme de la típica chica de las películas de terror que baja al sótano cuando se va la luz. Open Subtitles ولكن لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي بفلم الرعب والتي تنزل إلى الطابق السفلي وتكون الإضاءة خافتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد