Eso es todo lo que quería saber. Esta pelea no era necesaria. | Open Subtitles | هذا كل ما اردت معرفته، لم يكن هذا القتال ضرورياً |
Perdona mi savoir faire. ¿Por qué estás tan tenso? ¡Es noche de pelea! | Open Subtitles | حسنا اعذرنى ايها الادميرال, لماذا انت متجهم هكذا انها ليلة القتال |
Si te encuentras en una pelea con una brutalidad así, ataca primero si puedes. | Open Subtitles | اذا وجدت نفسك في قتال بمثل هذه الوحشية إضرب أولاً إن استطعت |
Vemos el problema, es como si cada vez que vas al bar hay siempre una pelea, quizás seas tú. | TED | نحن نرى المشكل، مثل، إذا اندلع شجار في كل حانة تذهب إليها، قد تكون أنت السبب. |
No puedo creer que tuviesen esa enorme pelea es esa elegante fiesta. | Open Subtitles | لا استطيع تخيل هذه المعركة الضخمة فى هذا الحفل الممتاز |
Los portorriqueños se quejan, "pelea limpia" | Open Subtitles | جماعة البوتوريكيين يتذمّرون، معركة عادلة |
La pelea fue justo después de las nueve, así que, ¿qué estuvo haciendo la hora que hay entre medias? | Open Subtitles | وقد حدث الشجار حوالي الساعة التاسعة لذا ، ماذا كنت تفعل في هذه الساعة بينهما ؟ |
¿Tu guardaespaldas no debe de poder ir a tu paso cuando hay pelea? | Open Subtitles | اليس من المفترض ان يكون حارسك على اتصال بكِ اثناء القتال |
No sé por qué no está viniendo todo el mundo a esta pelea. | Open Subtitles | انا لا اعلم لما كل الناس لا يأتون الى هذا القتال. |
Se dice que ahí nacieron los diferentes estilos de pelea... del Kung Fu. | Open Subtitles | كونغ فو الشاولين القديم قيل بأنه كان الأصل لأساليب القتال المُختلفة |
No quiero que te maten en una pelea callejera que ni siquiera comprendo. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك قتيلاً في قتال شوارع لا أفهمه حتى |
¿Recuerdas cuando tenías nueve años y derretiste mantequilla en el reproductor de video nuevo con la pelea de Duran y Leonard adentro? | Open Subtitles | تتذكري عندما كنتِ في التاسعة عندما أذبتي البوستر التجاري الموجود على شريط الفيديو والذي عليهِ قتال دوران وليوناردو ؟ |
Cuatro contra uno no es una pelea justa, ni para un Jedi. | Open Subtitles | اربعة على واحد ليس قتال عادل , حتى على جيداي |
Hubo una pelea que causó pequeños daños y que me convirtieron en un pequeño deudor. | Open Subtitles | شجار بسيط ، تسبب فى تلفيات بسيطة و كلفنى ذلك الكثير من المال |
Hillary, Declan, Amanda y y fuimos a un bar y entramos en un pelea. | Open Subtitles | هيلاري , داكلين , أماندا وأنا ذهبنا إلى حانة ووقعنا في شجار |
No te preocupes. Ganaste la primera pelea. Apostaré por ti en la revancha. | Open Subtitles | كلارك، لاتقلق بشأنه ربحت المعركة الأولى سأراهن عليك في مباراة الإعادة |
Viste la pelea por el título por televisión el sábado por la noche. | Open Subtitles | أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت |
Esa pelea era agua pasada para nosotros, pero para Cutwright... ¿quién sabe? | Open Subtitles | الشجار أصبح من الماضى البعيد بالنسبه لنا,ولكن كاوترايت من يعلم؟ |
Es difícil de creer, pero la pelea de esta noche es el último acto... para el gran estadio de Atlantic City. | Open Subtitles | إنه من الصعب التصديق ولكن مباراة الوزن الثقيل الليلة تعتبر أهم الاحداث على الحلبة الكبيرة لمدينة أطلانتا القديمة |
Es extraño que siempre pida permiso para ir al gimnasio antes de cada pelea. | Open Subtitles | مِنَ الغَريب كيفَ يطلبُ إذناً للذهابِ إلى صالَة التَدريب قبلَ المباراة مُباشرةً |
De cualquier forma, la hirieron en una pelea, y se quedó paralizada. | Open Subtitles | على أي حال, لقد أصيبت في عراك ولقد أصيبت بالشلل |
No hay señales de una pelea y parece que no se robaron nada. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً |
Sabe más de lo que está diciendo. Por qué comenzó la pelea? | Open Subtitles | أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟ |
El tipo pelea con espadas por diversión. Nadie dijo que fuera inteligente. | Open Subtitles | يقاتل الرجل حاملي السيف للمرح لم يقل أحد أنّه ذكيّ |
Y luego, esa otra noche cuando estabas tan molesto y vulnerable luego de la pelea con tu hermano. | Open Subtitles | ثم في تلك الليلة الأخرى عندما كنت مستاء جدّاً وسَرِيْعُ التَّأَثُّر بعد المشاجرة مع أخيك، |
Quiero dedicar esta pelea a mi mánager, Vinnie, que me puso aquí. .. | Open Subtitles | أريد إهداء هذا النزال إلى مدير أعمالي الذي أوصلني إلى هنا، |
Creo que esto fue lo que ocurrió. El viejo oyó la pelea horas antes. | Open Subtitles | ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة. |