"pelea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القتال
        
    • قتال
        
    • شجار
        
    • المعركة
        
    • معركة
        
    • الشجار
        
    • مباراة
        
    • المباراة
        
    • عراك
        
    • مشاجرة
        
    • العراك
        
    • يقاتل
        
    • المشاجرة
        
    • النزال
        
    • شجاراً
        
    Eso es todo lo que quería saber. Esta pelea no era necesaria. Open Subtitles هذا كل ما اردت معرفته، لم يكن هذا القتال ضرورياً
    Perdona mi savoir faire. ¿Por qué estás tan tenso? ¡Es noche de pelea! Open Subtitles حسنا اعذرنى ايها الادميرال, لماذا انت متجهم هكذا انها ليلة القتال
    Si te encuentras en una pelea con una brutalidad así, ataca primero si puedes. Open Subtitles اذا وجدت نفسك في قتال بمثل هذه الوحشية إضرب أولاً إن استطعت
    Vemos el problema, es como si cada vez que vas al bar hay siempre una pelea, quizás seas tú. TED نحن نرى المشكل، مثل، إذا اندلع شجار في كل حانة تذهب إليها، قد تكون أنت السبب.
    No puedo creer que tuviesen esa enorme pelea es esa elegante fiesta. Open Subtitles لا استطيع تخيل هذه المعركة الضخمة فى هذا الحفل الممتاز
    Los portorriqueños se quejan, "pelea limpia" Open Subtitles جماعة البوتوريكيين يتذمّرون، معركة عادلة
    La pelea fue justo después de las nueve, así que, ¿qué estuvo haciendo la hora que hay entre medias? Open Subtitles وقد حدث الشجار حوالي الساعة التاسعة لذا ، ماذا كنت تفعل في هذه الساعة بينهما ؟
    ¿Tu guardaespaldas no debe de poder ir a tu paso cuando hay pelea? Open Subtitles اليس من المفترض ان يكون حارسك على اتصال بكِ اثناء القتال
    No sé por qué no está viniendo todo el mundo a esta pelea. Open Subtitles انا لا اعلم لما كل الناس لا يأتون الى هذا القتال.
    Se dice que ahí nacieron los diferentes estilos de pelea... del Kung Fu. Open Subtitles كونغ فو الشاولين القديم قيل بأنه كان الأصل لأساليب القتال المُختلفة
    No quiero que te maten en una pelea callejera que ni siquiera comprendo. Open Subtitles لا أريد أن أراك قتيلاً في قتال شوارع لا أفهمه حتى
    ¿Recuerdas cuando tenías nueve años y derretiste mantequilla en el reproductor de video nuevo con la pelea de Duran y Leonard adentro? Open Subtitles تتذكري عندما كنتِ في التاسعة عندما أذبتي البوستر التجاري الموجود على شريط الفيديو والذي عليهِ قتال دوران وليوناردو ؟
    Cuatro contra uno no es una pelea justa, ni para un Jedi. Open Subtitles اربعة على واحد ليس قتال عادل , حتى على جيداي
    Hubo una pelea que causó pequeños daños y que me convirtieron en un pequeño deudor. Open Subtitles شجار بسيط ، تسبب فى تلفيات بسيطة و كلفنى ذلك الكثير من المال
    Hillary, Declan, Amanda y y fuimos a un bar y entramos en un pelea. Open Subtitles هيلاري , داكلين , أماندا وأنا ذهبنا إلى حانة ووقعنا في شجار
    No te preocupes. Ganaste la primera pelea. Apostaré por ti en la revancha. Open Subtitles كلارك، لاتقلق بشأنه ربحت المعركة الأولى سأراهن عليك في مباراة الإعادة
    Viste la pelea por el título por televisión el sábado por la noche. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ معركة اللقب على قناة الدفع مقابل المشاهدة ليلة السبت
    Esa pelea era agua pasada para nosotros, pero para Cutwright... ¿quién sabe? Open Subtitles الشجار أصبح من الماضى البعيد بالنسبه لنا,ولكن كاوترايت من يعلم؟
    Es difícil de creer, pero la pelea de esta noche es el último acto... para el gran estadio de Atlantic City. Open Subtitles إنه من الصعب التصديق ولكن مباراة الوزن الثقيل الليلة تعتبر أهم الاحداث على الحلبة الكبيرة لمدينة أطلانتا القديمة
    Es extraño que siempre pida permiso para ir al gimnasio antes de cada pelea. Open Subtitles مِنَ الغَريب كيفَ يطلبُ إذناً للذهابِ إلى صالَة التَدريب قبلَ المباراة مُباشرةً
    De cualquier forma, la hirieron en una pelea, y se quedó paralizada. Open Subtitles على أي حال, لقد أصيبت في عراك ولقد أصيبت بالشلل
    No hay señales de una pelea y parece que no se robaron nada. Open Subtitles لا يوجد دليل على مشاجرة لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً
    Sabe más de lo que está diciendo. Por qué comenzó la pelea? Open Subtitles أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟
    El tipo pelea con espadas por diversión. Nadie dijo que fuera inteligente. Open Subtitles يقاتل الرجل حاملي السيف للمرح لم يقل أحد أنّه ذكيّ
    Y luego, esa otra noche cuando estabas tan molesto y vulnerable luego de la pelea con tu hermano. Open Subtitles ثم في تلك الليلة الأخرى عندما كنت مستاء جدّاً وسَرِيْعُ التَّأَثُّر بعد المشاجرة مع أخيك،
    Quiero dedicar esta pelea a mi mánager, Vinnie, que me puso aquí. .. Open Subtitles أريد إهداء هذا النزال إلى مدير أعمالي الذي أوصلني إلى هنا،
    Creo que esto fue lo que ocurrió. El viejo oyó la pelea horas antes. Open Subtitles ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus